آيه (22)
(ثُمَّ إِذا شاءَ أَنْشَرَهُ)
ترجمه :[1]
تفسير :
پس از قبر[2] ]تا[ زمانى كه مشيت حق تعلق گرفت، از قبر بيرون مىآيد كه روح به
همين بدن جسمانى تعلق مىگيرد و زنده مىشود كه يوم النشر و يوم الحشر و يوم البعث و يوم القيامة و يوم الساعة و يوم الحساب و يوم الجزايش گفتند: (يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الاَْجْداثِ سِراعاً كَأَنَّهُمْ إِلى نُصُبٍ يُوفِضُونَ)[3] ، (يَخْرُجُونَ مِنَ الاَْجْداثِ كَأَنَّهُمْ جَرادٌ
مُنْتَشِرٌ)[4] ، (فَإِذا هُمْ مِنَ الاَْجْداثِ إِلى رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ)[5] .
* * *
[1] . سپس چون بخواهد او را برانگيزد.
[2] . به تعبير ديگر: پس از خاكسپارى.
[3] . روزى كه از گورهاى خود شتابان برآيند، گويى كه آنان به سوى پرچمهاى افراشته مىدوند.سوره معارج: آيه 43.
[4] . چون ملخهاى پراكنده از گورهاى خود بر مىآيند. سوره قمر: آيه 7.
[5] . پس بناگاه از گورهاى خود شتابان به سوى پروردگار خويش مىآيند. سوره يس: آيه 51.
آیه 22 «ثُمَّ إِذا شاءَ أَنْشَرَهُ»
- بازدید: 441