13 «فَبِأَىِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ»
ترجمه:
13. پس به كدام يك از نعم الهى شما دو طايفه انكار مىكنيد و جهل مىورزيد
و تكذيب مىكنيد[1].
تفسير:
[هيچ يك از نعمتهاى الهى را نمىتوان انكار كرد]
ظاهراً آيؤ شريفه، خطاب به جنّ و انس است كه اين نِعمِ الهيّه را كه خداوند
عنايت فرموده، تمام از قدرت جن و انس خارج است و نمىتوان انكار كرد، چنانچه
در بسيارى از آيات اقرار و اعتراف نمودند كفار و مشركين: «وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ
السَّمواتِ وَ الْأَرْضَ وَ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَ الْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللّهُ فَأنّى يُؤفَكونَ... وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ نَزَّلَ
مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَحْيا بِهِ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِ مَوْتِها لَيَقُولُنَّ اللّهُ»[2]، «وَ لَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَهُمْ
لَيَقُولُنَّ اللّهُ»[3] و در بسيارى از سُوَرِ قرآنى و در بعض اخبار خطاب «رَبُّكُما» را به
فلان و فلان تفسير فرموده[4]، و مكرر گفته شده كه اخبار وارده در تفسير نوعاً بيان
مصداق اتمّ مىكند، خطاب به همان جن و انس است و فلان و فلان و فلانها مصداق
اتمّ مكذِّبين هستند.
[1] . ترجمه ديگر: پس كدام يك از نعمتهاى پروردگارتان را منكريد؟
[2] . و اگر از ايشان بپرسى: چه كسى آسمانها و زمين را آفريده و خورشيد و ماه را چنين رام كرده است؟ حتماً خواهند گفت: «اللّه»... و اگر از آنان بپرسى: چه كسى از آسمان، آبى فرو فرستاده و زمين را پس از مرگش به وسيله آن زنده گردانيده است؟ حتماً خواهند گفت: «اللّه». سوره عنكبوت: آيات 61 و 63.
[3] . و اگر از آنان بپرسى: چه كسى آنان را خلق كرده؟ مسلّماً خواهند گفت خدا. سوره زخرف: آيؤ 87.
[4] . ر.ك: تفسير قمى: ج2، ص322؛ تأويل الآيات: ج2، ص633؛ تفسير البرهان: ج7، ص385، ح7 ـ 9 و بحارالأنوار: ج24، ص59، ح34.
آیه 13 «فَبِأَىِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ»
- بازدید: 531