46 «بَلِ السّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَ السّاعَةُ أَدْهى وَ أَمَرُّ»
ترجمه:
46. بلكه ساعت كه قيامت باشد، وعدهگاه آنهاست و آن ساعت [= قيامت] بسى
سختتر و تلختر است.
توضيح:
زيرا عذاب قيامت بسيار سخت و تلخ است، نمىتوانند فرار كنند و نه كشته
مىشوند كه خلاص شوند. ابد الآباد در جهنم مىسوزند و عذاب مىكشند.
تفسير:
[عقوبت اخروى به مراتب سختتر و تلختر از عذاب دنيوى است]
«بَلِ السّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ» كه تمام جنّ و انس در صحراى محشر حاضر
مىشوند و هر كس به جزاى خود مىرسد: «يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ» الى قوله
تعالى: «وَ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ كَذَّبُوا بِآياتِنا أُولئِكَ أَصْحابُ النّارِ خالِدِينَ فِيها وَ بِئْسَ الْمَصِيرُ»[1]،
«وَ السّاعَةُ أَدْهى» سخت است از عذابهاى دنيوى «وَ أَمَرُّ»تلختر است،
آرزوى مرگ مىكنند و نمىميرند «وَ نادَوْا يا مالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنا رَبُّكَ قالَ إِنَّكُمْ
ماكِثُونَ»[2].
[1] . روزى كه شما را براى روزِ گردآورى مىآورد... و كسانى كه كفر ورزيده و آيات ما را تكذيب كردهاند، آنان اهل آتشند و در آن ماندگار خواهند بود و چه بد سرانجامى است. سوره تغابن: آيات 9 - 10.
[2] . و فرياد كشند: اى مالك، بگو پروردگارت جان ما را بستاند. پاسخ دهد: شما ماندگاريد. سوره زخرف: آيه 77.
آیه 46 «بَلِ السّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ..»
- بازدید: 421