6 «فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ يَدْعُ الدّاعِ إِلى شَىْءٍ نُكُرٍ»
ترجمه:
6. پس اعراض فرما از اينها. روزى بيايد كه دعوت مىكند دعوت كنندهاى به
سوى چيزى كه بسيار منكر است براى آنها[1].
تفسير:
[ابلاغ تنها وظيفه انبيا]
«فَتَوَلَّ عَنْهُمْ» اينجا گفتند وقف تامّ لازم است[2] كلام تمام شد و اين موضوع را
خداوند در بسيارى از آيات اشاره فرموده كه وظيفؤ انبيا مجرّد ابلاغ است كه حجّت را
از هر جهت تمام كنند و راه عذر بر كسى نگذارند، خواه آنها بپذيرند يا اعراض كنند،
ديگر نبايد خود را به زحمت بيندازند، اينها ديگر قابل هدايت نيستند.
«يَوْمَ يَدْعُ الدّاعِ إِلى شَىْءٍ نُكُرٍ» بعضى گفتند: داعى، اسرافيل است در نفخؤ ثانيه
براى بعث و نشور[3]، بعضى گفتند: خزنؤ جهنّم هستند كه دعوت مىكنند به آتش
و جهنّم[4] و بعيد نيست كه ملائكؤ قابض ارواح باشند كه مىفرمايد: «وَ لَوْ تَرى إِذِ
الظّالِمُونَ فِى غَمَراتِ الْمَوْتِ وَ الْمَلائِكَةُ باسِطُوا أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوا أَنْفُسَكُمُ الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذابَ
الْهُونِ بِما كُنْتُمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ غَيْرَ الْحَقِّ وَ كُنْتُمْ عَنْ آياتِهِ تَسْتَكْبِرُونَ»[5].
* * *
[1] . ترجمه ديگر: پس از آنان روى برتاب. روزى كه داعى حق به سوى امرى دهشتناك دعوت
مىكند.
[2] . ر.ك: مجمع البيان: ج9، ص283 و زبدة التفاسير: ج6، ص526.
[3] . ر.ك: تفسير مقاتل بن سليمان: ج3، ص296؛ تفسير سمرقندى: ج3، ص350 و مجمع البيان: ج9، ص283.
[4] . مجمع البيان: ج9، ص283؛ تفسير روض الجنان: ج18، ص216 و بحارالأنوار: ج7، ص79.
[5] . و كاش ستمكاران را در گردابهاى مرگ مىديدى كه فرشتگان به سوى آنان دستهايشان را
گشودهاند و نهيب مىزنند: جانهايتان را بيرون دهيد. امروز به سزاى آنچه به ناحق بر خدا دروغ مىبستيد و در برابر آيات او تكبّر مىكرديد، به عذاب خوار كننده كيفر مىيابيد. سوره انعام: آيؤ 93.
آیه 6 «فَتَوَلَّ عَنْهُمْ يَوْمَ..»
- بازدید: 454