إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَلا تَتَّقُونَ
ترجمه :
124. زمانى كه فرمود از براى قوم خود: چرا متقى نمىشويد و تقوا پيدا نمىكنيد؟[1]
تفسير :
]دعوت الياس و معناى «بعل»[
قومش كه جماعتى از بنى اسرائيل بودند مشرك و بتپرست بودند و بتى داشتند از طلا و نام او را بَعْل گذارده بودند و بعل به معنى بزرگ است و لذا زوج را بعل مىگويند و در حديث است :
«جِهادُ الْمرأةِ حُسْنُ الْتَبَعُّل»[2] يعنى شوهردارى.
]مراتب توحيد[
(إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَلا تَتَّقُونَ) تقواى آنها پرهيز از بتپرستى است كه رأس تقوا، توحيد است كه در هيچ امرى شريك بر خدا قرار ندهند. توحيد ذاتى و صفاتى و افعالى و عبادتى و نظرى كه مفاد كلمه لا اله الّا الله است و گفتيم اين كلمه طيبه سه دلالت دارد: مطابقى، التزامى، اقتضايى. مطابقى توحيد عبادتى است كه معنى اله است، يعنى غير او را آلهه قرار ندهيد و نپرستيد، مثل بتها و گاو و گوساله و آتش و خورشيد و ماه و كواكب حتى عيسى پرست نباشيد. انبيا و ائمّه و ملائكه و جن و انس را پرستش نكنيد.
التزامى لازمه توحيد عبادتى ]و[ ساير اقسام توحيد است ذاتى، صفاتى، افعالى، نظرى.
اقتضايى، اينكه توحيد ذاتى اقتضا مىكند، اطاعت جميع اوامر الهى را و ترك مخالفت و معصيت او را و تصديق جميع فرمايشات او را و تصديق جميع انبيا و رسل و اولياى او را.
* * *
[1] . ترجمه ديگر: چون به قوم خود گفت: آيا پروا نمىداريد؟
[2] . جهاد زن خوب شوهردارى او است. كافى: ج5، ص9، ضمن ح1 و بحارالأنوار: ج10،ص99.
آیه 124 «إِذْ قالَ لِقَوْمِهِ أَلا تَتَّقُونَ»
- بازدید: 829