76 «وَ يَزِيدُ اللهُ الَّذِينَ اهْتَدَوْا هُدىً وَ الْباقِياتُ الصّالِحاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّکَ ثَواباً وَ خَيْرٌ مَرَدًّا»
ترجمه :
76. و زياد مىفرمايد خداوند كسانى را كه در طلب هدايت هستند هدايت آنها [را] و اعمال باقيه صالحه بهتر است نزد پروردگار از حيث ثواب و بهتر است بازگشت آنها.
تفسير :
[در ذكر مراتب ايمان و راههاى ازدياد ايمان ]
(وَ يَزِيدُ اللهُ الَّذِينَ اهْتَدَوْا) «اهتداء» قبول هدايت است؛ يعنى كسانى كه ايمان آوردند و به دين حقه اسلامى هدايت شدند و پذيرفتند خداوند متعال هدايت آنها را زياد مىفرمايد نظر به اينكه مراتب ايمان بسيار است كه يك جا تعبير مىكند به «مستقر و مستودع»، يك جا به «علم اليقين، عين اليقين، حق اليقين»، يك جا به «قشرالقشر و لب و لب اللب» يك جا ده درجه براى ايمان گفتند بلكه اگر مقايسه كنى ايمان اضعف مومنين را با ايمان اميرالمومنين (علیه السلام)، اگر هزار درجه گفتى كوتاهى كردهاى. و درجات ايمان به معرفت به ادله عقليه و نظر و تدبّر در آيات شريفه قرآنيه و مراجعه به اخبار و بيانات ائمه اطهار : و تكميل اخلاق حسنه و عبادات مقبوله و توجه به ذات اقدس ربوبى، نورانيت قلب زياد مىشود كه فرمودند:
«العِلْمُ نُورٌ يَقْذِفُهُ اللهُ في قَلْبِ مَنْ يَشاءُ»[1] .
توفيق شامل حال او مىشود استحكام دين پيدا مىكند مشمول عنايات حق مىشود.
(وَ الْباقِياتُ الصّالِحاتُ) گفتند عمل از انسان جدا نمىشود. يعنى آثار آن، كه دارد: در وقت نزع روح از مال طلب اعانت مىكند مىگويند: ما به وارث منتقل شديم، از اهل طلب مىكند مىگويند: ما تا دفن كمك مىكنيم، از عمل طلب مىكند مىگويد: من با شما هستم تا داخل بهشت يا جهنم شوى[2] در اين صورت اگر اين اعمال باقيات صالحات باشند، (خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّکَ ثَواباً) هر چه بيشتر صالح باشد بيشتر مثوبت دارد (وَ خَيْرٌ مَرَدًّا) بهتر بازگشت مىشود كه نامه عملش به دست راستش مىآيد كه مىفرمايد : (فَأَمّا مَنْ أُوتِىَ كِتابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هاوُمُ اقْرَوُا كِتابِيَهْ * إِنِّى ظَنَنْتُ أَنِّى مُلاقٍ حِسابِيَهْ * فَهُوَ فِى عِيشَةٍ راضِيَةٍ * فِى جَنَّةٍ عالِيَةٍ * قُطُوفُها دانِيَةٌ * كُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنِيئاً بِما أَسْلَفْتُمْ فِى الاَْيّامِ الْخالِيَةِ)[3] .
________________________________________________________________________________
[1] . علم نورى است كه خداوند آن را در دل هر كس كه بخواهد، مىتاباند. مصباح الشريعه :ص16؛ خلاصة عبقات الأنوار: ج1، ص114؛ نفحات الأزهار: ج1، ص112 و مستدرك سفينةالبحار: ج8، ص305.
[2] . تفسير قمى: ج1، ص369؛ كافى: ج3، ص231، ح1 و امالى طوسى: ص347، ح59.
[3] . پس زمانى كه داده شود نامه عمل او به دست راست او پس مىگويد: بياييد بخوانيد نامه مرا، محققآ من يقين داشتم كه ملاقات مىكنم حساب خود را حسابى بوده، پس او دريك زندگانى خوش است كه بسيار خشنود و فرحناك است، بهشتى كه در اعلا درجه علو است و شاخههاى درختان او پر از ميوهها و سربرگشته كه دسترس اهل بهشت است. بخوريد و بياشاميد گوارا باد به واسطه آنچه پيش انداختهايد در ايام گذشته. سوره حاقة :آيات 19 ـ 24.
آیه 76 «وَ يَزِيدُ اللهُ الَّذِينَ اهْتَدَوْا هُدىً .....»
- بازدید: 490