47 «قالَ سَلامٌ عَلَيْکَ سَأَسْتَغْفِرُ لَکَ رَبِّى إِنَّهُ كانَ بِى حَفِيًّا»
ترجمه :
47. ابراهيم فرمود: سلام بر تو، زود باشد من طلب مغفرت مىكنم براى تو از پروردگار خود، محققآ او مىباشد به من رئوف و مهربان.
تفسير :
[مهربانى انبيا با كفار و مشركان موقتى و براى هدايتشان است]
انبيا تا مادامى كه احتمال تأثير مىدهند با رأفت و مهربانى و ملايمت با كفار و مشركين رفتار مىكنند كه موجب رغبت آنها شود و تمايل به ايمان پيدا كنند، لكن بعد از آنكه از قابليت هدايت افتادند در مقام دفع آنها و بيزارى از آنها برمىآيند، چنانچه در همين مورد مىفرمايد: (وَ ما كانَ اسْتِغْفارُ إِبْراهِيمَ لاَِبِيهِ إِلّا عَنْ مَوْعِدَةٍ وَعَدَها إِيّاهُ فَلَمّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ للهِِ تَبَرَّأَ مِنْهُ)[1] .
[در معانى «سلام» و «حفى»]
(قالَ سَلامٌ عَلَيْکَ) از براى سلام دو معنى كردهاند: يكى آنكه سلام اسم خداوند است؛ يعنى خدا نگهبان تو باشد كه از شرك خارج شوى و به توحيد كه سلامتى دنيا و آخرت است برساند. ديگر طلب سلامتى از جميع بليات و عقوبات دنيوى و اخروى كه آن هم شرطش ايمان است.
(سَأَسْتَغْفِرُ لَکَ رَبِّى) كه اگر موفق به توحيد و ايمان شدى از خداوند طلب مىكنم كه از گناهان قبل بگذرد و بيامرزد تو را.
(إِنَّهُ كانَ بِى حَفِيًّا) از براى «حَفِى » دو معنى كردند: يكى به معنى بارّ كه نسبت به من برّ، است احسان و مهربانى دارد كه در اينجا مراد همين معنى است. ديگر به معنى استقصاى در سوال، كه در كلام امير(علیه السلام) در خطاب به پيغمبر(صلی الله علیه و آله و سلم) بر سر قبر فاطمه (سلام الله علیها) مىگويد :
«فَاحْفَهَا السُوالُ»[2] .
___________________________________________________________________
[1] . و نبود استغفار ابراهيم از براى پدر خود مگر از مواعدهاى كه وعده داده بود او را پس چونكه واضح شد بر ابراهيم اينكه او دشمن خداست بيزارى جست از او. سوره توبه: آيه 114.
[2] . او را سؤال پيچ كن. كافى: ج1، ص459، ح3 و نهج البلاغه: ص423، حكمت 202.
آیه 47 «قالَ سَلامٌ عَلَيْکَ سَأَسْتَغْفِرُ لَکَ رَبِّى .....»
- بازدید: 882