21 «وَإِذا أَذَقْنَا النّاسَ رَحْمَةً مِنْ بَعْدِ ضَرّاءَ مَسَّتْهُمْ إِذا لَهُمْ مَكْرٌ فِى آياتِنا قُلِ اللّهُ أَسْرَعُ مَكْراً إِنَّ رُسُلَنا يَكْتُبُونَ ما تَمْكُرُونَ »
ترجمه :
21. و زمانى كه چشانيديم به افراد انسان رحمتى از بعد از مضرّاتى كه به آنها مساس پيدا كرده كه دفع بليات از آنها شد، در اين موقع از براى آنها مكر هست كه در آيات ما مىكنند، بگو به آنها: خداوند مكر او سريعتر است. محققاً ملائكه كَتَبَه[1]، كه رسل الهى هستند، مىنويسند آنچه را مكر مىكنيد.
تفسير :
«وَإِذا أَذَقْنَا النّاسَ» مراد از ناس مشركين و كفار و معاندين و مخالفين و اهل ضلالت است كه اينها زمانى كه مبتلا به بلاهاى سخت شدند و خداوند به لطف و عنايت خود دفع آن بلاها را از آنها نمود و رحمت خود را به آنها چشانيد كه مفاد «رَحْمَةً مِنْ بَعْدِ ضَرّاءَ مَسَّتْهُمْ»است حقيقةً حس كردند.
[اقسام مكر كافران و مشركان]
«إِذا لَهُمْ مَكْرٌ فِى آياتِنا» مكرهاى كفار و مشركين و اهل باطل بسيار است و اقسام زيادى دارد: يك قسم آنكه بيايند اظهار ايمان و موافقت كنند و داخله مسلمين را به هم زنند، يك قسم القاى شبهات در اذهان ضعفاى ايمان كنند، يك قسم مانع شوند از تشرف ديگران به دين حق، يك قسم لباس حق بپوشند و گرگ باشند و گرگ به لباس ميش در ميانه گله و هزارها مكرهاى ديگر، مخصوصاً اولى و دومى و سومى و معاويه و بنى اميه و بنى العباس و من يحذو حذوهم كه در قرآن بفرمايد: «وَقَدْ مَكَرُوا مَكْرَهُمْ وَعِنْدَ اللّهِ مَكْرُهُمْ وَإِنْ كانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ الْجِبالُ»[2].
و مراد «فِى آياتِنا» در حق انبيا، ائمّه، علما، قرآن، اخبار احكام دين و امثال آنها.
«قُلِ اللّهُ أَسْرَعُ مَكْراً»، اما مكرهاى آنها هر چه باشد و هر مقدار باشد تا مشيت حق تعلق نگيرد به قدر خردلى اثر ندارد. و اما مكر الهى به طورى آنها را مفتضح و رسوا كند و به عقوبات دنيوى و اخروى گرفتار كند كه تصور نمىكردند، بلكه به صورت مال و منال و جاه و مقام به آنها دهد كه بسيار خشنود باشند و در عين حال بلاست و مورث زيادتى عقوبت آنهاست «وَلا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّما نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لأَنْفُسِهِمْ إِنَّما نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدادُوا إِثْماً وَلَهُمْ عَذابٌ مُهِينٌ»[3].
«إنَّ رُسُلَنا»؛ ملائكه، كه مأمور بر كتب اعمال هستند، مثل رقيب و عتيد «يَكْتُبُونَ ما تَمْكُرُونَ»جزئى و كلّىِ اقوال و افعال آنها را ثبت و ضبط مىكنند «ما يَلْفِظُ مِنْ قَوْلٍ إِلاّ لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ»[4].
------------------------------------------------------
[1] . فرشتگان نويسنده اعمال.
[2] . و محققاً مكر كردند آن ظالمين [در] قبل، مكر خود را و نزد خداوند مكرهاى آنها محفوظ است و در دفتر الهى ثبت شده و انتقام از آنها كشيده شده و مىشود و بر فرض اينكه مكر آنها آنقدر بزرگ باشد كه كوهها را از جا بكند انتقام الهى بزرگتر و عظيمتر است. سوره ابراهيم: آيه 46 .
[3] . و گمان نكنند كسانى كه كافر شدند اينكه ما آنها را مهلت داديم به نفع آنهاست، بلكه موجب زيادتى معاصى آنهاست و براى آنهاست، عذاب خواركننده. سوره آل عمران: آيه 178 .
[4] . تلفظ نمىكند از قولى مگر آنكه رقيب و عتيد نزد او هستند. سوره ق: آيه 17 .
آیه ٢١ « وَإِذا أَذَقْنَا النّاسَ رَحْمَةً مِنْ بَعْدِ ضَرّاءَ مَسَّتْهُمْ ... »
- بازدید: 3096