58 « وَ إِذا نادَيْتُمْ إِلَى الصَّلوةِ اتَّخَذُوها هُزُواً وَ لَعِباً ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لايَعْقِلُونَ»
ترجمه :
58. و زمانى كه صداى شما بلند شد براى دعوت به نماز [= اذان گفتيد] اهل كتاب و كفار، نماز را استهزا مى كنند متلك مى گويند و ملعبه مى پندارند و اين به واسطه آن است كه اينها جماعتى هستند كه عقل ندارند.
تفسير :
[ استهزاى به نماز ]
«وَ إِذا نادَيْتُمْ» «نداء» در مقابل نجوا به معنى جار است كه رفع صوت باشد كه فريادش مى گوييم .
«إلى الصّلوةِ» كه عبارت از اذان اعلامى است كه مردم را دعوت به نماز مى كند و از اين جهت مؤّذن را منادى و جارچى حق مى گويند. و هر كس به اذان او برخيزد و نماز گزارد او در ثوابش شريك مى شود. و فرداى قيامت مؤمنين بر تلى از مشك بالا مى روند و اذان مى گويند. و در بهشت بعد از مقام انبيا و اوليا و علما مقامى بالاتر از مقام مؤمنين نيست. و در هر خانه كه اذان گفته شود فقر و مرض از آن خانه برداشته مى شود. و كسى كه اولاد پيدا نمى كند به مداومت اذان ، نصيبش مى شود و غير اينها از فضايل و مثوبات. «اتَّخَذُوها هُزُواً وَ لَعِباً» ، فاعل «اتّخذوا» همان اهل كتاب و كفار هستند و مرجع ضمير نماز است كه به نماز استهزا مى كنند و ملعبه مى شمارند و اين موضوع از امثال اينها كه معتقد به اسلام نيستند چندان مورد تعجب نيست، واى به حال بسيارى از مسلمانان امروزه كه اينها هم به مؤّذن و اذان و نماز جماعت استهزا و متلك مى گويند، مسلّماً به طور قطع و اطمينان مى گويم از زمره مسلمين خارج و كافر و نجس و مرتد هستند و با همانها محشور خواهند شد.
«ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لا يَعْقِلُونَ» «عقل» مقابل حمق، نه مقابل جنون، چنانچه قبلاً اشاره شد كه تعبير به جهل مى كنند كه به معنى حمق است، نه جهل مقابل علم.
آیه ٥٨ « وَ إِذا نادَيْتُمْ إِلَى الصَّلوةِ اتَّخَذُوها هُزُواً وَ لَعِباً ... »
- بازدید: 2100