54 «وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللّهُ وَاللّهُ خَيْرُ الْماكِرِينَ»
ترجمه:
54. و مكر كردند و خداوند جزاى مكر آنها را به آنها چشانيد و بهترين جزا دهنده است.
تفسير:
[بيان مراد از مكر آنها و مكر خدا]
«وَ مَكَرُوا» ممكن است چنانچه مفسرين گفتند مراد يهود است كه حضرت عيسى را گرفتند و حبس كردند و خداوند شبيه عيسى عليهالسلام از خود آنها به آنها نمانيد و او را به دار زدند و كشتند و عيسى را به آسمان برد[1]،
لكن اين معنى خلاف ظاهر است؛ زيرا مكر عبارت از اين است كه به حيله و تزوير و پُلِتيك [= سياست مزوّرانه وحقه] و تقلّب در مقام اذيت برآيند و يهود علنا دشمنى كردند و در مقام اذيت عيسى برآمدند، بلكه بعيد نيست كه مراد حواريّين باشند كه اظهار ايمان كردند و اظهار متابعت و تسليم و در موقعِ گرفتارىِ عيسى در چنگال يهود او را تنها گذاشتند و فرار كردند و اين معنى به حسب عبارت و جملات آيه هم انسب است، واللّه العالم.
و مكر با مؤن به خصوص با رسول خدا يكى از صفات رذيله و از معاصى بسيار بزرگ و آيات و اخبار در مذمت آن بسيار است و از پيغمبر اكرم صلىاللهعليهوآله مروى است، فرمود:
«ليس منّا من ماكَرَ مسلما»[2].
و از اميرالمؤنين عليهالسلام فرمود:
«ولولا أنّ المكر والخديعة في النار لكنت أمكرَ الناس»[3] و غير اينها از اخبار.
و مكر و حيله و خدعه و نكرى الفاظ مرادفه يا قريب المعنى است و از همين باب است تلبيس و غش و غدر كه عبارت است از اصابه مكروه به غير از مآخذ خفيه بعيده از ذهن و اين يكى از اقسام نفاق است كه ظاهر آن بر خلاف باطن باشد.
«وَ مَكَرَ اللّهُ»، مكر خداوند گفتند مراد جزاى عقوبت مكر مكار است و ممكن است مراد اين باشد كه خداوند شخص مكار را عقوبت مىفرمايد به طورى كه خيال مىكند كه به او تفضّل فرموده، چنانچه مفاد بسيارى از آيات است، مثل «وَ لا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا أَنَّما نُمْلِى لَهُمْ خَيْرٌ لأِنْفُسِهِمْ إِنَّما نُمْلِى لَهُمْ لِيَزْدادُوا إِثْماً وَ لَهُمْ عَذابٌ مُهِينٌ»[4] و مثل «وَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآياتِنا سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لا يَعْلَمُونَ * وَ أُمْلِى لَهُمْ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌ»[5] و غير اينها از آيات.
«وَ اللّهُ خَيْرُ الْماكِرِينَ» نظر به اينكه گفتيم مكر خدا جزاى عمل مكار است، چه به معنىِ اول باشد كه مفسرين گفتند، چه به معنىِ دوم كه احتمال داديم، على اىّ حال به مقتضاى عدل است، چنانچه در حقّ كفار و فسّاق عقوبت مىفرمايد و ظلم نيست، بلكه خود مكّار ظلم مىكند، هم به نفس خود كه خود را در معرض عقوبت قرار مىدهد، مثل ساير عُصات و هم به كسانى كه با آنها مكر كرده و اين مفاد بسيارى از آيات، مثل «وَ ما ظَلَمْناهُمْ وَ لكِنْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ»[6]، «وَ ما ظَلَمْناهُمْ وَ لكِنْ كانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ»[7]، «وَ ما ظَلَمْناهُمْ وَ لكِنْ كانُوا هُمُ الظّالِمِينَ»[8] و غير اينها از آيات [است].
---------------------------------------------
[1] . ر . ك : مجمع البيان: ج2، ص757 و تقسير الصافى: ج1، ص340.
[2] . كسى كه به فرد مسلمان نيرنگ بزند، از ما نيست. كافى: ج2، ص337، ح3 ؛ ثواب الاعمال: ص318، ح1؛ بحار الأنوار: ج72، ص285، ح8 و جامع السعادات: ج1، ص163.
[3] . اگر جايگاه مكر و حيله و نيرنگ در آتش جهنم نبود، من سياست بازترين و زيركترين مردم بودم. كافى: ج2، ص336، ح1؛ ثواب الاعمال: ص318، ح2 ؛ بحار الأنوار: ج72، ص285، ح9 و جامع السعادات: ج1، ص163.
[4] . و گمان نكنند كسانى كه كافر شدند اينكه ما آنها را مهلت داديم، به نفع آنهاست، بلكه موجب زيادتى معاصى آنهاست و براى آنهاست عذاب خوار كننده. سوره آل عمران: آيه 178.
[5] . و كسانى كه تكذيب كردند به آيات ما، آنها را ما به زودى درجه درجه مىبريم از آن راهى كه نمىدانند و مهلت مىدهيم از براى آنها، محققا كيد من بسيار محكم است. سوره اعراف: آيات 182 ـ 183.
[6] . و ما ظلم نكرديم به اين امم انبيا كه هلاك شدند، ولكن خود آنها به نفوس خود ظلم كردند. سوره هود: آيه 101.
[7] . و ما به آنها ظلم نكرديم، ولكن خود آنها بودند كه به نفوس خود ظلم مىكردند. سوره نحل: آيه 118.
[8] . و ما ظلم نكرديم آنها را، ولكن بودند آنها ظلم كنندگان. سوره زخرف: آيه 76.
آیه ٥٤ « وَمَكَرُوا وَمَكَرَ اللّهُ وَاللّهُ خَيْرُ الْماكِرِينَ »
- بازدید: 2649