250 « وَلَمّا بَرَزُوا لِجالُوتَ وَجُنُودِهِ قالُوا رَبَّنا أَفْرِغْ عَلَيْنا صَبْراً وَثَبِّتْ أَقْدامَنا وَانْصُرْنا عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ »
ترجمه :
250 . و هنگامى كه لشكر طالوت در مقابل جالوت و لشكريانش ظاهر شدند گفتند : پروردگار ما! بر دلهاى ما بردبارى و شكيبايى و استقامت بريز و قدم هاى ما را ثابت بدار و ما را بر گروه كافران يارى فرماى .
تفسير :
« وَ لَمّا بَرَزُوا لِجالُوتَ وَ جُنُودِهِ » « بَرَز » به معنى « ظَهَر » است ، چنانچه در آيه ديگر مى فرمايد : « وَ تَرَى الْأَرْضَ بارِزَةً »[1] ، و مراد در اينجا ظهور در ميدان حرب است ، چنانچه جنگ را مبارزه و جنگجو را مبارز گويند ؛ يعنى وقتى طالوت و اصحابش در ميدان حرب مقابل جالوت و لشكرش قرار گرفته آماده جنگ شدند.
« قالُوا رَبَّنا أَفْرِغْ عَلَيْنا صَبْراً » « افراغ » به معنى خالى كردن ظرف از آب و نحو آن است و به معنى صبّ و ريختن است، مانند آيه شريفه « أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْراً »[2] ؛ يعنى قلب ما را از شوائب اوهام و ترس خالى كن و «صبر» و بردبارى در آن بريز.
«وَ ثَبِّتْ أَقْدامَنا» ؛ و « قدم » هاى ما را تا آخرين مراحل جنگ ثابت و استوار بدار .
« وَ انْصُرْنا عَلَى الْقَوْمِ الْكافِرِينَ » ؛ نصرت خود را شامل حال ما فرما تا در جهاد پيشرفت نموده و بر قوم كافرين ، يعنى جالوت و جنودش غالب گرديم.
------------------------------------
[1] . و مى بينى كه زمين ظاهر شده . سوره كهف : آيه 47 .
[2] . مس گداخته برايم بياوريد تا روى آن بريزم . همان : آيه 96 .
آیه ٢٥٠ « وَلَمّا بَرَزُوا لِجالُوتَ وَجُنُودِهِ قالُوا رَبَّنا ... »
- بازدید: 2407