اءدعيه الوسائل الى المسائل

(زمان خواندن: 26 - 52 دقیقه)

اءدعيه الوسائل الى المسائل

مناجات استخاره

شانزدهم از ادعية الوسائل الى المسائل از محمّد بن حارث نوفلى خادم حضرت امام محمّد

تقى عليه السلام منقول است كه وقتى تزويج كرد ماءمون دختر خود را به حضرت امام محمّد

تقى عليه السلام نوشت حضرت براى او كه از براى هر زنى صداقى است از شوهرش و حق

تعالى اموال ما را در آخرت ذخيره نهاده همچنانكه اموال شما را در دنيا به شما داده و من

بكابين دختر تو دادم وسائل الى المسائل را و آن مناجاتى است كه به من داده پدرم و به او

رسيده از پدرش جناب موسى بن جعفر و به او رسيده از پدرش جعفر و به او رسيده از پدرش

محمّد و به او رسيده از پدرش علىّ بن الحسين و به او رسيده از پدرش حسين و به او

رسيده از برادرش حسن و به او رسيده از پدرش اميرالمؤ منين علىّ بن ابى طالب صلوات

اللَّه عليهم و به او رسيده از رسول خدا صلى الله عليه و آله كه به آن حضرت داد جبرئيل عليه

السلام و گفت يا محمّد رَبِّ العزّه تو را سلام مى رساند و مى فرمايد اين مفاتيح گنجهاى

دنيا و آخرت است آن را وسيله خود ساز بسوى مطالب خود تا برسى به مرام خود و

سرانجام گردد مطلب تو و ايثار مكن آن را در حاجتهاى دنيا كه كم مى گرداند حظّ آخرتت را و

آن ده وسيله است كه بواسطه آن درهاى رَغَبات گشوده مى شود و طلب كرده مى شود به

سبب آنها حاجات و به انجام مى رسد و اين است نسخه آن مناجات استخاره :

اَللّهُمَّ اِنَّ خِيَرَتَكَ فيمَا اسْتَخَرْتُكَ فيهِ تُنيلُ الرَّغاَّئِبَ وَ تُجْزِلُ الْمَواهِبَ وَ تُغْنِمُ

خدايا آن خيرى كه تو برايم پسندى در اين طلب خيرى كه از تو كردم خواسته هاى مرا به من مى رساند وموهبتها را برجسته و

الْمَطالِبَ وَتُطَيِّبُ الْمَكاسِبَ وَ تَهْدى اِلى اَجْمَلِ الْمَذاهِبِ وَ تَسُوقُ اِلى اَحْمَدِ

خواسته ها را پربهره سازد و كسبها را پاكيزه كند و به بهترين روشها راهنمايى كند و بسوى پسنديده ترين عاقبتها سوق دهد

الْعَواقِبِ وَتَقى مَخُوفَ النَّوائِبِ اَللّهُمَّ اِنّى اَسْتَخيرُكَ فيما عَزَمَ رَاْيى عَلَيْهِ وَ قادَنى

و از پيش آمدهاى ترسناك نگاه دارد خدايا خيرجويى كنم از تو در اين كارى كه تصميمم بر آن قرار گرفته

عَقْلى اِلَيْهِ وَ سَهِّلِ اللّهُمَّ فيهِ ما تَوَعَّرَ وَ يَسِّرْ مِنْهُ ما تَعَسَّرَ وَاكْفِنى فيهِ الْمُهِمَّ

و عقلم مرا بدان كشانده خدايا آسان گردان در اين كار آنچه را مشكل شده و هموار كن آنچه را دشوار گشته و مهم مرا

وَادْفَعْ بِهِ عَنى كُلَّ مُلِمٍّ وَاجْعَلْ يا رَبِّ عَواقِبَهُ غُنْماً وَ مَخُوفَهُ سِلْماً وَ بُعْدَهُ

در آن كفايت فرما و دور ساز از من هر سختى را و بگردان عواقب آنرا اى پروردگار من بهره ور و بيمناك آنرا سلامتى و دورش

قُرْباً وَجَدْبَهُ خِصْباً وَ اَرْسِلِ اللّهُمَّ اِجابَتى وَاَنْجِحْ طَلِبَتى وَاقْضِ حاجَتى

را نزديك و تنگى آنرا فراوانى و اجابت دعايم را خدايا برسان و كامروايم كن در خواهشم و برآور حاجتم را

وَاقْطَعْ عَنّى عَوائِقَها وَامْنَعْ عَنّى بَوائِقَها وَ اَعْطِنىِ اللّهُمَّ لِوآءَ الظَّفَرِ

و موانعش را از من دور گردان و بديهايش را از من بازدار و بده خدايا بدستم پرچم پيروزى

وَالْخِيَرَةَ فيمَا اسْتَخَرْتُكَ وَ وُفُورَ الْمَغْنَمِ فيما دَعَوْتُكَ وَ عَوائِدَ الاِفْضالِ فيما

و خير خود را در آنچه خيرش را از تو خواستم و بهره شايانى را در آنچه تو را در آن خواندم و عايدات فزون در آنچه

رَجَوْتُكَ وَاقْرِنْهُ اللّهُمَّ بِالنَّجاحِ وَ خُصَّهُ بِالصَّلاحِ وَاَرِنى اَسْبابَ الْخِيَرَةِ فيهِ

اميد به تو داشتم و مقرونش كن خدايا به رستگارى و مخصوصش كن به شايستگى و بنمايان به من اسباب خوبى را در

واضِحَةً وَاَعْلامَ غُنْمِها لائِحَةً وَاشْدُدْ خِناقَ تَعْسيرِها وَانْعَشْ صَريعَ

آن بطور وضوح و نشانه هاى بهره مندى را آشكارا و برطرف كن دشواريش را و پيش آور

تَيْسيرِها وَ بَيِّنِ اللّهُمَّ مُلْتَبَسَها وَاَطْلِقْ مُحْتَبَسَها وَ مَكِّنْ اُسَّها حَتّى تَكُونَ

آسانيش را و روشن كن خدايا ابهامش را و رها كن قيد و بندش را و محكم كن اساسش را تا خيرى گردد كه

خِيَرَةً مُقْبِلَةً بِالْغُنْمِ مُزيلَةً لِلْغُرْمِ عاجِلَةً لِلنَّفْعِ باقِيَةَ الصُّنْعِ اِنَّكَ مَلىٌ بِالْمَزي دِ

به بهره مندى روى آورد و بدهى مرا برطرف كند و سودش زودرس و پايدار گردد كه تو براستى فزون بخشيت سرشار

مُبْتَدِءٌ بِالْجُودِ

و آغازكننده به احسانى

 

مناجات استقاله

اَللّهُمَّ اِنَّ الرَّجاءَ لِسَعَةِ رَحْمَتِكَ اَنْطَقَنى

خدايا همانا اميد به فراخى رحمتت مرا به عذرخواهى

بِاسْتِقالَتِكَ وَالاَْمَلَ لاَِناتِكَ وَ رِفْقِكَ شَجَّعَنى عَلى طَلَبِ اَمانِكَ وَ عَفْوِكَ وَلى

گويا كرده و آرزوى مهلت دادن و مدارا كردن مرا بر خواستن امان و عفوت دلير ساخته و من گناهانى دارم

يا رَبِّ ذُنُوبٌ قَدْ واجَهَتْها اَوْجُهُ الاِْنْتِقامِ وَ خَطايا قَدْ لاحَظَتْها اَعْيُنُ

پروردگارا كه روبرو گشته با آنها وجوهى از انتقام و خطاهايى دارم كه چشمهاى ريشه كننده آنها

الاِْصْطِلامِ وَاسْتَوْجَبْتُ بِها عَلى عَدْلِكَ اَليمَ الْعَذابِ وَاسْتَحْقَقْتُ بِاجْتِراحِها

را زير نظر گرفته و سزاوار گشته ام بدانها بر طبق عدل تو عذاب دردناكى را و مستحق گشته ام به ارتكاب آنها

مُبيرَ الْعِقابِ وَ خِفْتُ تَعْويقَها لاِِجابَتى وَ رَدَّها ايّاىَ عَنْ قَضآءِ حاجَتى

كيفر نابودكننده اى را و ترس آن دارم كه اجابت دعايم را به تاءخير انداخته و جلوگيرى كنند از برآورده شدن حاجتم

بِاِبْطالِها لِطَلِبَتى وَ قَطْعَها لاَِسْبابِ رَغْبَتى مِنْ اَجْلِ ما قَدْ اَنْقَضَ ظَهْرى مِنْ

به خاطر از بين بردنشان خواسته ام را و قطع كردنشان اسباب شوق و اميدم را از آن جهت كه پشتم از

ثِقْلِها وَ بَهَظَنى مِنَ الاِْسْتِقْلالِ بِحَمْلِها ثُمَّ تَراجَعْتُ رَبِّ اِلى حِلْمِكَ عَنِ

سنگينى آنها شكسته و به مشقت انداخته مرا بدوش كشيدنش ولى چون برگشتم پروردگارا و نظر كردم به بردباريت از

الخاطِئينَ وَ عَفْوِكَ عَنِ الْمُذْنِبينَ وَ رَحْمَتِكَ لِلْعاصينَ فَاَقْبَلْتُ بِثِقَتى مُتَوَكِّلاً

خطاكاران و گذشتت از گنهكاران و مهرت نسبت به نافرمانان پس رو آوردم به همان اطمينانى كه داشتم و بر تو توكل كردم

عَلَيْكَ طارِحاً نَفْسى بَيْنَ يَدَيْكَ شاكِياً بَثّى اِلَيْكَ سآئِلاً مالا اَسْتَوْجِبُهُ مِنْ

و خود را در پيش رويت انداختم و درد دلم را به تو اظهار كردم و خواستارم آنچه را سزاوارش نيستم از

تَفْريجِ الْهَمِّ وَلا اَسْتَحِقُّهُ مِنْ تَنْفيسِ الْغَمِّ مُسْتَقيلاً لَكَ اِيّاىَ واثِقاً مَوْلاىَ بِكَ

گشايش اندوه و آنچه سزاوار نيستم از برطرف كردن غم و گذشت تو را خواهانم در حالى كه اى مولاى من به تو اطمينان دارم

اَللّهُمَّ فَامْنُنْ عَلَىَّ بالْفَرَجِ وَ تَطَوَّلْ عَلَىَّ بِسُهُولَةِ الْمَخْرَجِ وَادْلُلْنى بِرَاْفَتِكَ

خدايا پس منت بنه بر من به گشايش و احسان كن بر من كه به آسانى بيرون آيم و راهنماييم كن به مهر خودت

عَلى سَمْتِ الْمَنْهَجِ وَ اَزْلِقْنى بِقُدْرَتِكَ عَنِ الطَّريقِ الاَْعْوَجِ وَ خَلِّصْنى مِنْ

بسوى راه راست و بگردانم به نيروى خود از راه كج و خلاصم كن از

سِجْنِ الْكَرْبِ بِاِقالَتِكَ وَاَطْلِقْ اَسْرى بِرَحْمَتِكَ وَ طُلْ عَلَىَّ بِرِضْوانِكَ وَجُدْ

زندان گرفتارى به گذشت خود و از اسارت رهايم كن به رحمت خود و سايه خوشنوديت را بر سرم بگستران

عَلَىَّ بِاِحْسانِكَ وَاَقِلْنى عَثْرَتى وَ فَرِّجْ كُرْبَتى وَارْحَمْ عَبْرَتى وَلاتَحْجُبْ

و باران احسانت را بر من ببار و لغزشم را ناديده گير و اندوهم را بگشا و رحم كن به اشك ريزانم و در پرده قرار مده

دَعْوَتى وَ اشْدُد بِالاِْقالَةِ اَزْرى وَ قَوِّبِها ظَهْرى وَ اَصْلِحْ بِها اَمْرى وَ اَطِلْ بِها

دعايم را و با چشم پوشيت كمر مرا محكم ببند و نيرومند گردان بدان پشتم را و كارم را بدان اصلاح كن

عُمْرى وَارْحَمْنى يَوْمَ حَشْرى وَ وَقْتَ نَشْرى اِنَّكَ جَوادٌ كَريمٌ غَفُورٌ رَحيمٌ

و عمرم را طولانى گردان و در روز رستاخيز و هنگامى كه سر از گور بيرون آورم به من رحم كن كه تويى با جود و بزرگوار و آمرزنده و مهربان

 

مناجات سفر

اَللّهُمَّ اِنّى اُريدُ سَفَراً فَخِرْلى فيهِ وَاَوْضِحْ لى فيهِ سَبيلَ

خدايا من قصد سفر دارم پس در اين سفر خير برايم مقرر فرما و آشكارا به من راه

الرَّاْىِ وَ فَهِّمْنيهِ وَافْتَحْ لى عَزْمى بِالاِْسْتِقامَةِ وَاْشمُلْنى فى سَفَرى بِالسَّلامَةِ

بينايى را بنما و به من بفهمان و آغاز كن تصميم مرا به استقامت و در برگير مرا در اين سفر به تندرستى

وَاَفِدْنى جَزيلَ الْحَظِّ وَالْكَرامَةِ وَ اكْلاَْنى بِحُسْنِ الْحِفْظِ وَالْحِراسَةِ وَ جَنِّبْنىِ

و فايده ده بهره شايان و كرامت و به خوبى محافظت و پاسدارى مرا به عهده گير و دور گردان از من

اللّهُمَّ وَ عْثاءَ الاَْسْفارِ وَ سَهِّلْ لى حُزوُنَةَ الاَْوْعارِ وَاطْوِلى بِساطَ الْمَراحِلِ

خدايا دشواريهاى مسافرت را و آسان كن برايم ناهموارى بيابانها را و در هم پيچ برايم منزلهاى دور و دراز را

وَ قَرِّبْ مِنّى بُعْدَ نَاْىِ الْمَناهِلِ وَ باعِدْ فِى الْمَسيرِ بَيْنَ خُطَى الرَّواحِلِ حَتّى

و نزديك كن برايم آبشخورهاى دور را و بلند گردان در راه گامهاى همگى مركبهاى باركش را تا

تُقَرِّبَ نِياطَ الْبَعيدِ وَ تُسَهِّلَ وُ عُورَ الشَّديدِ وَلَقِّنِى اللّهُمَّ فى سَفَرى نُجْحَ

نزديك كنى دورى راههاى دور را و آسان گردانى ناهمواريهاى سخت را و بيفكن بر من خدايا در اين سفر سايه كاميابى

طاَّئِرِ الْواقِيَةِ وَهَبْنى فيهِ غُنْمَ الْعافِيَةِ وَ خَفيرَ الاِْسْتِقْلالِ وَ دَليلَ مُجاوَزَةِ

هماى فرخنده نگهدارنده را و ببخش به من در اين سفر بهره تندرستى و نگهبان استقلال و راهنماى گذشتن

الاَْهْوالِ وَ باعِثَ وُفُورِ الْكِفايَةِ وَ سانِحَ خَفير الْوِلايَةِ وَاجْعَلْهُ اللّهُمَّ سَبَبَ

هراسها و آنچه باعث كفايت شايان و برخورد نگهبان ولايت است و بگردان اين سفر را خدايا وسيله

عَظيمِ السِّلْمِ حاصِلَ الْغُنْمِ وَاجْعَلِ اللَّيْلَ عَلَىَّ سِتراً مِنَ الاْفاتِ وَالنَّهارَ مانِعاً

سلامتى بزرگ و بهره اى بدست آمده ، و قرار ده خدايا شب را برايم پرده اى از آفات و روز را جلوگيرى

مِنَ الْهَلَكاتِ وَاقْطَعْ عَنّى قِطَعَ لُصُوصِهِ بِقُدْرَتِكَ وَاحْرُسْنى مِنْ وُحُوشِهِ

از نابوديها و دور ساز از من دسته هاى راهزن را به نيروى خودت و محافظتم كن از حيوانات وحشى

بِقُوَّتِكَ حَتّى تَكُونَ السَّلامَةُ فيهِ مُصاحِبَتى وَالْعافِيَةُ فيهِ مُقارِنَتى وَ الْيُمْنُ

به تواناييت تا بدانجا كه سلامتى در اين سفر همراهم باشد و تندرستى ملازمم گردد و نيكبختى

ساَّئِقى وَ الْيُسْرُ مُعانِقى وَ الْعُسْرُ مُفارِقى وَ الْفَوْزُ مُوافِقى وَالاَْمْنُ مُرافِقى

پيش رويم و آسانى كارها دست به گردنم باشد و سختى از من دور و كارم بر وفق كاميابى باشد و امنيت

اِنَّكَ ذُوالطَّوْلِ وَ الْمَنِّ وَالْقُوَّةِ وَ الْحَوْلِ وَ اَنْتَ عَلى كُلِّشَىْءٍ قَديرٌ وَ بِعِبادِكَ

رفيقم باشد كه تو داراى احسان و منت بخشى و نيرو و قدرتى و تو بر هر چيز توانايى و به بندگانت

بَصيرٌ خَبيرٌ

بينا و آگاهى

 

مناجات طلب رزق

اَللّهُمَّ اَرْسِلْ عَلَىَّ سِجالَ رِزْقِكَ مِدْراراً

خدايا بفرست بر من دَلْوهاى روزيت را ريزان

وَاَمْطِرْ عَلَىَّ سَحآئِبَ اِفْضالِكَ غِزاراً وَ اَدِمْ غَيْثَ نَيْلِكَ اِلَىَّ سِجالاً وَاَسْبِلْ

و ببار بر من ابرهاى فزون بخشيت را فراوان و پيوست كن باران عطايت را بر من پياپى و ريزان كن

مَزيدَ نِعَمِكَ عَلى خُلَّتى اِسْبالاً وَاَفْقِرْنى بِجُودِكَ اِلَيْكَ وَ اَغْنِنى عَمَّنْ يَطْلُبُ

فزونى نعمتت را بر نياز و حاجتم بطور كامل و نيازمندم كن به بخشندگى خودت و بى نيازم كن از كسى كه خودش

مالَدَيْكَ وَ داوِدآءَ فَقْرى بِدَوآءِ فَضْلِكَ وَانْعَشْ صَرْعَةَ عَيْلَتى بِطَوْلِكَ وَ

جوياى احسان تو است و مداوا كن درد بى نواييم را به درمان فضل خود و بردار از زمين پيكر نداريم را به كرم خود و

تَصَدَّقَ عَلى اِقْلالى بِكَثْرةِ عَطائِكَ وَ عَلَى اخْتِلالى بِكَريمِ حِبائِكَ وَ سَهِّلْ

تصدّق كن بر تنگدستيم به زيادى عطاى خود و بر نيازمنديم به جايزه گراميت و آسان گردان

رَبِّ سَبيلَ الرِّزْقِ اِلَىَّ وَ ثَبِّتْ قَواعِدَهُ لَدَىَّ وَ بَجِّسْ لى عُيُونَ سَعَتِهِ بِرَحْمَتِكَ

پروردگارا راه روزى را بر من و پابرجا كن پايه هايش را براى من و بشكاف برايم چشمه هاى فراخيش را به رحمتت

وَ فَجِّرْ اَنْهارَ رَغَدِ الْعَيْشِ قِبَلى بِرَاْفَتِكَ وَاَجْدِبْ اَرْضَ فَقْرى وَاَخْصِبْ

و روان كن نهرهاى شادكامى زندگى را در پيش رويم به مهرت و بخشكان سرزمين فقر و نداريم را و پرخير و سرسبز كن

جَدْبَ ضُرّى وَاصْرِفْ عَنّى فِى الرِّزْقَ الْعَوآئِقَ وَاقْطَعْ عَنّى مِنَ الضّيقِ

سرزمين خشك بدحاليم را و دور گردان از روزى من موانع جلوگير آنرا و بندهاى تنگى و فشار را از روزيم

الْعَلائِقَ وَارْمِنى مِنْ سَعَةِ الرِّزْقِ اَللّهُمَّ بِاَخْصَب سِهامِهِ وَاحْبُنى مِنْ رَغَدِ

بگسل و پرتاب كن خدايا از فراخى روزى بسويم پرخيرترين تيرهايش را و ببخش به من از كاميابى زندگى

الْعَيْشِ بِاَكْثَرِ دَوامِهِ وَاكْسُنىِ اللّهُمَّ سَرابيلَ السَّعَةِ وَ جَلابيبَ الدَّعَةِ فَاِنّى يا

پردوامترين نصيبهايش را و بپوشان بر من خدايا از روزى پيراهنهاى فراخش را و روپوشهاى آسوده زيستى را كه براستى من

رَبِّ مُنْتَظِرٌ لاِِنْعامِكَ بِحَذْفِ الْمَضيقِ وَلِتَطَوُّلِكَ بِقَطْعِ التَّعْويقِ وَ لِتَفَضُّلِكَ

اى پروردگار عزيز چشم براهم انعام تو را بوسيله رفع تنگدستى و بخششت را به پايان يافتن تاءخير و عقب افتادن و فزون بخشيت را

بِاِزالَةِ التَّقْتيرِ وَ لِوُصُولِ حَبْلى بِكَرَمِكَ بِالتَّيْسيرِ وَ اَمْطِرِ اللّهُمَّ عَلَىَّ سَمآءَ

به از بين بردن ندارى و منتظرم پيوست شدن رشته ام را به كرمت به گشايش و آسانى و ببار خدايا بر من آسمان

رِزْقِكَ بِسِجالِ الدِّيَمِ وَاَغْنِنى عَنْ خَلْقِكَ بِعَوائِدِ النِّعَمِ وَارْمِ مَقاتِلَ

روزيت را به بارانهاى دنباله دار و بى نيازم كن از مخلوق خود به نعمتهاى پرفايده و هدف تير قرارده گلوگاه

الاِْقْتارِ مِنّى وَاحْمِلْ كَشْفَ الضُّرِّ عَنّى عَلى مَطايَا الاِْعْجالِ وَاضْرِبْ عَنّى

نداريم را و باز كن بارهاى رفع گرفتارى و سختى مرا بر مَركبهاى تندروى و بزن گردن

الضّيقَ بِسَيْفِ الاِْسْتيصالِ وَاَتْحِفْنى رَبِّ مِنْكَ بِسَعَةِ الاِْفْضالِ وَامْدُدْنى

تنگدستى مرا به شمشير نابودى و تحفه ام ده پروردگارا از جانب خود به فراخى بخشش و كمكم ده

بِنُمُوِّ الاَْمْوالِ وَاحْرُسْنى مِنْ ضيقِ الاِْقْلالِ وَاقْبِضْ عَنّى سُوءَ الْجَدْبِ

به رويندگى اموال و محافظتم كن از تنگى نادارى و بگير از من بدى قحطى و خشكسالى را

وَابْسُطْ لى بِساطَ الخِصْبِ وَ اسْقِنى مِنْ ماءِ رِزْقِكَ غَدَقاً وَ انْهَجْ لى مِنْ

و بگستران برايم بساط پرخيرى و بركت را و بنوشان بر من از آب گواراى روزيت به گوارايى و آشكار كن برايم از

عَميمِ بَذْلِكَ طُرُقاً وَ فاجِئْنى بِالثَّرْوَةِ وَالْمالِ وَانْعَشْنى بِهِ مِنْ صَرْعَةِ الاِْقْلالِ

بخشش همگانيت راههايى را و ناگهانى مرا به ثروت و دارايى رسان و بلندم كن بوسيله آن از زمين ندارى

وَ صَبِّحْنى بِالاِْسْتِظْهارِ وَ مَسِّنى بِالتَّمَكُّنِ مِنَ الْيَسارِ اِنَّكَ ذُو الطَّوْلِ الْعَظيمِ

و بامدادانم را به پشتيبانى كردنت و شامگاهانم را با تمكن از آسايش و فراخى قرار ده كه براستى تو داراى احسانى بزرگ

وَالْفَضْلِ الْعَميمِ وَالْمَنِّ الْجَسيمِ وَ اَنْتَ الْجَوادُ الْكَريمُ

و فضلى همگانى و منّتى كلان هستى و تويى بخشنده بزرگوار

 

مناجات استعاذه

اَللّهُمَّ اِنّى اعُوذُ بِكَ مِنْ مُلِمّاتِ نَوازِلِ الْبَلاءِ وَاَهْوالِ عَظآئِمِ الضَّرّآءِ فَاَعِذْنى

خدايا به تو پناه مى برم از رسيدن بلاهاى نازله و هراس سختيهاى بزرگ پس پناهم ده

رَبِّ مِنْ صَرْعَةِ الْبَاْساَّءِ وَ احْجُبْنى مِنْ سَطَواتِ الْبَلاَّءِ وَ نَجِنّى مِنْ مُفاجاةِ

پروردگارا از افتادگى تنگدستى و در پرده ام گير از حملات بلاء و نجاتم ده از عذابهاى ناگهانى

النِّقَمِ وَاَجْرِنى مِنْ زَوالِ النِّعَمِ وَ مِنْ زَلَلِ الْقَدَمِ وَاجْعَلْنِى اللّهُمَّ فى حِياطَةِ

و پناهم ده از زوال نعمتها و از لغزش گامها و قرارم ده خدايا در محوطه

عِزِّكَ وَ حِفاظِ حِرْزِكَ مِنْ مُباغَتَةِ الدَّوايِرِ وَ مُعاجَلَةِ الْبَوادِرِ اَللّهُمَّ رَبِّ وَ

عزتت و در حفاظ پناه گيريت از گردشهاى بد و ناگهانى روزگار و به شتاب آمدن پيش آمدهاى ناگوار خدايا پروردگارا

اَرْضَ الْبَلاءِ فَاَخْسِفْها وَعَرْصَةَ المِحَنِ فَارْجُفْها وَ شَمْسَ النَّوائِبِ فَاكْسِفْها

زمين بلا را فرو بر و ميدانهاى محنت و اندوه را برهم ريز و خورشيد حوادث ناگوار را تاريك كن

وَ جِبالَ السُّوءِ فَانْسِفْها وَ كُرَبَ الدَّهْرِ فَاكْشِفْها وَ عَوائِقَ الاُْمُورِ فَاصْرِفْها وَ

و كوههاى بدى را متلاشى كن و گرفتاريهاى روزگار را برطرف كن و موانع كارها را از من بگردان و

اَوْرِدْنى حِياضَ السَّلامَةِ وَاحْمِلْنى عَلى مَطايا الْكَرامَةِ وَاصْحَبْنى بِاِقالَةِ

در كنار حوضهاى پرآب تندرستى واردم كن و بر مركبهاى بزرگوارى و كرامت خود سوارم كن و همراهم باش به چشم پوشى

الْعَثْرَةِ وَاشْمَلْنى بِسِتْرِ الْعَوْرَةِ وَ جُدْ عَلَىَّ يا رَبِّ بِالاَّئِكَ وَ كَشْفِ بَلاَّئِكَ وَ

از لغزش و در برم گير به پوشاندن عيوبم و بخشندگى كن بر من پروردگارا به نعمتهايت و برطرف كردن بلايت و

دَفْعِ ضَرّآئِكَ وَادْفَعْ عَنّى كَلاكِلَ عَذابِكَ وَاصْرِفْ عَنّى اَليمَ عِقابِكَ وَاَعِذْنى

دور كردن سختيهايت و دفع كن از من توده هاى (تار) عذابت را و بگردان از من كيفر دردناكت را و در پناهم گير

مِنْ بَوائِقِ الدُّهُورِ وَاَنْقِذْنى مِنْ سُوءِ عَواقِبِ الاُْمُورِ وَاحْرُسْنى مِنْ جَميعِ

از پيش آمدهاى بد روزگار و نجاتم ده از بد سرانجامى كارها و محافظتم كن از همه

الْمَحْذُورِ وَاصْدَعْ صَفاةَ الْبَلاَّءِ عَنْ اَمْرى وَاشْلُلْ يَدَهُ عَنّى مَدى عُمْرى اِنَّكَ

محذورات و بشكن سنگ سخت بلاء را از كارم و شَل گردان دستش را از من تا آخر عمرم كه براستى

الرَّبُّ الْمَجيدُ الْمُبْدِئُ الْمُعيدُ الْفَعّالُ لِما تُريدُ

تو پروردگارى هستى بزرگوار و آغازنده و برگرداننده و به خوبى انجام دهى هر چه را خواهى

 

مناجات طلب توبه

اَللّهُمَّ اِنّى

خدايا من

قَصَدْتُ اِلَيْكَ بِاِخْلاصِ تَوْبَةٍ نَصُوحٍ وَ تَثْبيتِ عَقْدٍ صَحيحٍ وَ دُعاءِ قَلْبٍ قَريحٍ

آهنگ تو را كردم با اخلاص توبه حقيقى و پايدارى در پيمان درست و دعاى با دل مجروح

وَ اِعْلانِ قَوْلٍ صَريحٍ اَللّهُمَّ فَتَقَبَّلْ مِنّى مُخْلَصَ التَّوْبَةِ وَ اِقْبالَ سَريعِ الاَْوْبَةِ وَ

و آشكار كردن گفتار صريح خدايا بپذير از من توبه مخلصانه ام و روى آوردن شتابان بازگشتم و

مَصارِعَ تَخَشُّعِ الْحَوْبَةِ وَ قابِلْ رَبِّ تَوْبَتى بِجَزيلِ الثَّوابِ وَ كَريمِ الْمَاءبِ وَ

به خاك افتادن فروتنى گناهم و برابر كن پروردگارا توبه ام را با پاداشى شايان و بازگشتى بزرگوارانه و

حَطِّ الْعِقابِ وَصَرْفِ الْعَذابِ وَ غُنْمِ الاِْيابِ وَ سِتْرِ الْحِجابِ وَامْحُ اللّهُمَّ ما

ريزش كيفر و گرداندن عذاب و بهره مندى در بازگشت و پرده پوشى و محو كن خدايا آنچه

ثَبَتَ مِنْ ذُنُوبى وَاغْسِلْ بِقَبُولِها جَميعِ عُيُوبى وَاجْعَلْها جالِيَةً لِقَلْبى شاخِصَةً

ثبت شده است از گناهانم و شستشو ده با پذيرش توبه ام همه عيبهايم را و قرار ده آنها را جلا دهنده دلم و خيره كننده

لِبَصيرَةِ لُبّى غاسِلَةً لِدَرَنى مُطَهِّرَةً لِنِجاسَةِ بَدَنى مُصَحِّحَةً فيها ضَميرى

بينش عقل و خردم و شوينده چركى ام و پاك كننده نجاست تنم و درست كننده نهادم

عاجِلَةً اِلىَ الْوَفاءِ بِها بَصيرَتى وَاقْبَلْ يا رَبِّ تَوْبَتى فَاِنَّها تَصْدُرُ مِنْ

شتابان بسوى وفاى به آن بيناييم و بپذير پروردگارا توبه ام را كه براستى اين توبه سرزند از

اِخْلاصِ نِيَّتى وَ مَحْضٍ مِنْ تَصْحيحِ بَصيرَتى وَاحْتِفالٍ فى طَوِيَّتى وَاجْتِهادٍ

روى اخلاص نيتم و خالص از روى درستى بيناييم و روشنى كامل در نهادم و از روى كوشش

فى نَقاءِ سَريرَتى وَ تَثْبيتٍ لاِِنابَتى وَ مُسارَعَةً اِلى اَمْرِكَ بِطاعَتى وَاجْلُ

در پاك كردن درونم و پابرجايى بازگشتنم و شتابندگى بسوى دستورت به فرمانبرداريم و روشن كن

اللّهُمَّ بِالتَّوْبَةِ عَنّى ظُلْمَةَ الاِْصْرارِ وَامْحُ بِها ما قَدَّمْتُهُ مِنَ الاَْوْزارِ وَاكْسُنى

خدايا بوسيله توبه از من تاريكى اصرار بر گناه را و محو كن بدان وسيله آنچه را پيش فرستاده ام از گناهان و بپوشان بر من

لِباسَ التَّقْوى وَ جَلابيبَ الْهُدى فَقَدْ خَلَعْتُ رِبْقَ الْمَعاصى عَنْ جَلَدى وَ

جامه پرهيزكارى و روپوشهاى هدايت را كه من بيرون آوردم مهار نافرمانى را از گردنم و

نَزَعْتُ سِرْبالَ الذُّنُوبِ عَنْ جَسَدى مُسْتَمْسِكاً رَبِّ بِقُدْرَتِكَ مُسْتَعيناً عَلى

كندم پيراهن گناهان را از تنم در حالى كه متمسك شدم پروردگارا به نيروى تو و كمك جويم براى

نَفْسى بِعِزَّتِكَ مُسْتَوْدِعاً تَوْبَتى مِنَ النَّكْثِ بِخَفْرَتِكَ مُعْتَصِماً مِنَ الْخِذْلانِ

خودم به عزتت و سپارنده ام توبه ام را از شكستن آن به حمايتت و چنگ زنم از (دچار نشدن ) خوارى

بِعِصْمَتِكَ مُقارِناً بِهِ لا حَوْلَ وَلاقُوَّةَ اِلاّ بِكَ

به نگهداريت و قرين كنم آنرا به جمله ((لاحول ولا قوة الا بك ))

 

مناجات طلب حجّ

اَللّهُمَّ

خدايا

ارْزُقْنى الْحَجَّ الَّذى افْتَرَضْتَهُ عَلى مَنِ اسْتِطاعَ اِلَيْهِ سَبيلاً وَاجْعَلْ لى فيهِ

روزيم گردان حجى را كه واجبش كردى بر هر كس كه بتواند بدان راه يابد و قرار ده برايم در آن

هادِياً وَ اِلَيْهِ دَليلاً وَ قَرِّبْ لى بُعْدَ الْمَسالِكِ وَ اَعِنّى عَلى تَاْدِيَةِ الْمَناسِكِ وَ

راهنمايى و بسويش دليل و راهبرى و نزديك كن برايم دورى راهها را و كمك كن به من در انجام مراسم و اعمال حج و

حَرِّمْ بِاِحْرامى عَلَى النّارِ جَسَدى وَ زِدْ لِلسَّفَرِ قُوَّتى وَ جَلَدى وَارْزُقْنى رَبِّ

حرام گردان با احرام بستنم بدنم را از آتش دوزخ و بيفزا براى مسافرت نيرو و چابكيم را و روزيم كن پروردگارا

الْوُقُوفَ بَيْنَ يَدَيْكَ وَالاِْفاضَةَ اِلَيْكَ وَاَظْفِرْنى بِالنُّجْحِ بِوافِرِ الرِّبْحِ

حضور و وقوف در برابرت و كوچ كردن بسوى درگاهت و كاميابم كن با موفقيت به سودى سرشار و

وَاَصْدِرْنى رَبِّ مِنْ مَوْقِفِ الْحَجِّ الاَْكْبَرِ اِلى مُزْدَلَفَةِ الْمَشْعَرِ وَاجْعَلْها زُلْفَةً

بازم گردان پروردگارا از جايگاه حج اكبر بسوى تقربگاه ((مشعر)) و آنرا وسيله رسيدن

اِلى رَحْمَتِكَ وَ طَريقاً اِلى جَنَّتِكَ وَقِفْنى مَوْقِفَ الْمَشْعَرِ الْحَرامِ وَ مَقامَ

به رحمتت و راهى بسوى بهشتت قرار ده و بازدار مرا در موقف مشعر الحرام و جايگاه

وُقُوفِ الاِْ حْرامِ وَاَهِلَّنى لِتَاْدِيَةِ الْمَناسِكِ وَنَحْرِ الْهَدىِ التَّوامِكِ بِدَمٍ يَثُجُّ

توقف براى احرام و اهل و شايسته ام گردان براى انجام دستورات حج و كشتن قربانى فربه به خونى جوشان

وَاَوْداجٍ تَمُجُّ وَ اِراقَةِ الدِّماَّءِ الْمَسْفُوحَةِ وَالْهَدايَا الْمَذْبُوحَةِ وَ فَرْىِ

و رگهايى خونفشان و ريختن خونهاى ريزان و قربانيهاى ذبح شده و بريدن

اَوْداجِها عَلى ما اَمَرْتَ وَ التَّنَفُّلُ بِها كَما وَسَمْتَ وَاَحْضِرْنىِ اللّهُمَّ صَلوةَ

رگهاى آن بر طبق آنچه دستور داده اى و زياده بر واجب و دستورت چنانچه مقرر فرمودى وحاضرم كن خدايا براى نماز

الْعيدِ راجِياً لِلْوَعْدِ خآئِفاً مِنَ الْوَعيدِ حالِقاً شَعْرَ رَاْسى وَ مُقَصِّراً وَ مُجْتَهِداً

عيد در حال اميدوارى به وعده ات و ترسان از تهديدت سرتراشيده و پس از تقصير كردن و كوشاى

فى طاعَتِكَ مُشَمِّراً رامِياً لِلْجِمارِ بِسَبْعٍ بَعْدَ سَبْعٍ مِنَ الاَْحْجارِ وَاَدْخِلْنىِ

در فرمانبرداريت و آماده براى زدن جمرات به هفت عدد پس از هفت عدد ديگر از سنگها و داخلم گردان

اللّهُمَّ عَرْصَةَ بَيْتِكَ وَ عَقْوَتِكَ وَ مَحَلَّ اَمْنِكَ وَ كَعْبَتِكَ وَ مَساكينِكَ وَ سُؤّالِكَ وَ

خدايا در فضاى خانه ات و در ساحت آن و در محل امنيت و خانه كعبه و در ميان مستمندانت و خواستاران و

مَحاويجِكَ وَجُدْ عَلَىَّ اللّهُمَّ بِوافِرِ الاَْجْرِ مِنَ الاِْنْكِفاءِ وَالنَّفْرِ وَاخْتِمِ اللّهُمَّ

حاجتمندانت و احسان كن بر من خدايا به مزد فراوان در برگشتن و كوچ كردن و پايان ده خدايا

مَناسِكَ حَجّى وَانْقِضآءَ عَجّى بِقَبُولٍ مِنْكَ لى وَ رَاْفَةٍ مِنْكَ بى يا اَرْحَمَ

اعمال حج مرا و سرانجام ناله و خروشم را به پذيرفتن خود و مهرى از جانب خودت نسبت به من اى مهربانترين

الرّاحِمينَ

مهربانان

 

مناجات كشف ظلم

اَللّهُمَّ اِنَّ ظُلْمَ عِبادِكَ قَدْ تَمَكَّنَ فى بِلادِكَ

خدايا براستى ستم بندگانت چنان جايگير شده در شهرهاى تو

حَتّى اَماتَ الْعَدْلَ وَ قَطَعَ السُّبُلَ وَ مَحَقَ الْحَقَّ وَ اَبْطَلَ الصِّدْقَ وَاَخْفَى الْبِرَّ

كه عدالت را ميرانده و راهها را بريده و حق را نابود كرده و راستى را باطل ساخته و نيكوكارى را ناپديد كرده و

وَاَظْهَرَ الشَّرَّ وَاَخْمَدَ التَّقْوى وَ اَزالَ الْهُدى وَ اَزاحَ الْخَيْرَ وَ اَثْبَتَ الضَّيْرَ وَ

شر و بدى را آشكار ساخته و چراغ پرهيزكارى را خاموش و هدايت را از ميان برده و خير و خوبى را از بين برده و زيان را پايدار كرده و

اَنْمَى الْفَسادَ وَ قَوَّى الْعِنادَ وَ بَسَطَ الْجَوْرَ وَ عَدَى الطَّوْرَ اَللّهُمَّ يا رَبِّ لا

فساد را رويانده و دشمنى را ريشه دار و جور و ستم را گسترش داده و از حد گذرانده ، خدايا پروردگارا

يَكْشِفُ ذلِكَ اِلاّ سُلْطانُكَ وَ لايُجيرُ مِنْهُ اِلا امْتِنانُكَ اَللّهُمَّ رَبِّ فَابْتُرِ الظُّلْمَ وَ

برطرف نكند آنرا چيزى جز نيرو و سلطنت تو و پناه ندهد چيزى از آن جز منت بخشيت خدايا پروردگارا پس ظلم را ريشه كن

بُثَّ جِبالَ الْغَشْمِ وَ اَخْمِدْ سُوقَ الْمُنْكَرِ وَ اَعِزَّ مَنْ عَنْهُ يَنْزَ جِرُ وَاحْصُدْ شَاْفَةَ

ساز و متلاشى كن كوههاى زورگويى را و فرونشان رونق كارهاى زشت را و عزيز گردان كسى كه از كار زشت جلوگيرى كند و بزن ريشه

اَهْلِ الْجَوْرِ وَ اَلْبِسْهُمُ الْحَوْرَ بَعْدَ الْكَوْرِ وَ عَجِّلِ اللّهُمَّ اِلَيْهِمُ الْبَياتَ وَ اَنْزِلْ

اهل ستم را و بپوشان بر تنشان لباس نقصان را پس از زيادى و بزودى برسان خدايا بر سرشان غافلگيرى و شبيخون را و فروبار

عَلَيْهِمُ الْمَثُلاتِ وَاَمِتْ حَيوةَ الْمُنْكَرِ لِيُؤْ مَنَ الْمَخُوفُ وَ يَسْكُنَ الْمَلْهُوفُ وَ

بر آنها عذابهاى نمونه را و پايان ده به حيات كارهاى زشت تا امان يابد ترسناك و آرام گيرد شخص دلسوخته و

يَشْبَعَ الْجايِعُ وَ يُحْفَظَ الضّايِعُ وَ يَاْوَى الطَّريدُ وَ يَعُودَ الشَّريدُ وَ يُغْنَى

سير گردد گرسنه و حفظ شود گمشده و جاى گيرد شخص آواره و بازگردد به كاشانه اش گريخته و بى نياز گردد

الْفَقيرُ وَ يُجارَ الْمُسْتَجيرُ وَ يُوَقَّرَ الْكَبيرُ وَ يُرْحَمَ الصَّغْيرُ وَ يُعَزَّ الْمَظْلُومُ وَ

نيازمند و پناه گيرد پناه جوينده و مورد احترام قرار گيرد بزرگ و رحم شود بر كوچك و عزيز گردد ستمديده و

يُذَلَّ الظّالِمُ وَ يُفَرَّجَ الْمَغْمُومُ وَ تَنْفَرِجَ الْغَمّآءُ وَ تَسْكُنُ الدَّهْمآءُ وَ يَمُوتَ

خوار گردد ستمكار و بازگردد دل غمديده و گشوده شود غمهاى تيره و فرو نشيند جنجال و آشوب و بميرد

الاِْخْتِلافُ وَ يَعْلُوَالْعِلْمُ وَ يَشْمُلَ السِّلْمُ وَ يُجْمَعَ الشَّتاتُ وَ يَقْوىَ الاْ يمانُ وَ

اختلاف و دودستگى و برترى گيرد علم و دانش و بگيرد همه جا را صلح و صفا و گرد آيد پراكنده ها و نيرومند گردد ايمان و

يُتْلَى الْقُرْآنُ اِنَّكَ اَنْتَ الدَّيانُ الْمُنْعِمُ الْمَنّانُ

تلاوت شود قرآن كه براستى تويى پاداش ده نعمت بخش پرمنت

 

مناجات شكر خدا

اَللّهُمَّ لَكَ

خدايا تو را است

الْحَمْدُ عَلى مَرَدِّ نَوازِلِ الْبَلاَّءِ وَ مُلِمّاتِ الضَّرّآءِ وَ كَشْفِ نَوائِبِ اللاْوآءِ وَ

ستايش بر بازگرداندن بلاهاى نازله و پيش آمدهاى سخت و براى برطرف كردن مشكلات ناگوار و

تَوالى سُبُوغِ النَّعْمآءِ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلى هَنيئِ عَطائِكَ وَ مَحْمُودِ بَلاَّئِكَ وَ

بطور متوالى ريختن نعمتها و تو را است ستايش بر عطاى گوارايت و بلاى پسنديده ات و

جَليلِ الا ئِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلى اِحْسانِكَ الْكَثيرِ وَ خَيْرِكَ الْغَزيرِ وَ تَكْليفِكَ

نعمتهاى برجسته ات و تو را است ستايش بر احسان بسيارت و خير ريزانت و تكليف

الْيَسيرِ وَ دَفْعِ الْعَسيرِ وَ لَكَ الْحَمْدُ يا رَبِّ عَلى تَثْميرِكَ قَليلَ الشُّكْرِ وَ

اندكت و دفع كردن بلاى دشوارت و تو را است ستايش پروردگارا براى به ثمر رساندنت سپاسگزارى اندك را و

اِعْطآئِكَ وَ افِرَ الاَْجْرِ وَ حَطِّكَ مُثْقَلَ الْوِزْرِ وَ قَبُولِكَ ضَيِّقَ الْعُذْرِ وَ وَضْعِكَ

عطا كردنت به مزد بسيار و برداشتنت بار سنگين گناه را و پذيرفتنت عذر بيجا را و برداشتنت

باهِضَ الاِْصْرِوَ تَسْهيلِكَ مَوْضِعَ الْوَعْرِ وَ مَنْعِكَ مُفْظِعَ الاَْمْرِ وَ لَكَ الْحَمْدُ

بار گران تكليف را و هموار كردنت جاى ناهموار را و جلوگيريت از پيش آمد ناگوار و تو را است ستايش

عَلَى الْبَلاَّءِ الْمَصْرُوفِ وَ و افِرِ الْمَعْرُوفِ وَ دَفْعِ الْمَخُوفِ وَ اِذْلا لِ الْعَسُوفِ

بر بلاى بازگشته و خير و خوبى بسيار و جلوگيرى از پيش آمدهاى ترسناك و رام كردن سختيهاى سركش

وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلى قِلَّةِ التَّكْليفِ وَ كَثْرَةِ التَّخْفيفِ وَ تَقْوِيَةِ الضَّعيفِ وَ اِغاثَةِ

و تو را است ستايش بر كمى تكليف و بسيارى تخفيف و تقويت كردن ناتوان و فريادرسى

اللَّهيفِ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلى سَعَةِ اِمْهالِكَ وَ دَوامِ اِفْضالِكَ وَ صَرْفِ اِمْحالِكَ وَ

به شخص اندوهگين و تو را است ستايش بر مهلت دادن دامنه دارت و ادامه نعمت بخشيت و برگرداندن كيفرخواهيت و

حَميدِ اَفْعالِكَ وَ تَوالى نَوالِكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ عَلى تَاْخير مُعاجَلَةِ الْعِقابِ وَ

كارهاى پسنديده ات و پى درپى آمدن جايزه ات و تو را است ستايش بر تاءخير انداختن شتاب در عقاب و

تَرْكِ مُغافَصَةِ الْعَذابِ وَ تَسْهيلِ طَريقِ الْمَاءبِ وَ اِنْزالِ غَيْثِ السَّحابِ اِنَّكَ

صرف نظر كردن از تعجيل در عذاب و هموار كردن راه بازگشت و توبه و فروفرستادن باران از ابر رحمتت كه تو براستى

الْمَنّانُ الْوَهّابُ

منت دار بخشنده اى

 

مناجات طلب حوائج

جديرٌ مَنْ اَمَرْتَهُ بِالدُّعآءِ اَنْ يَدْعُوَكَ وَ

شايسته است كسى را كه دستور دعايش دادى كه تو را بخواند و

مَنْ وَعَدْتَهُ بِالاِْجابَةِ اَنْ يَرْجُوَكَ وَلِىَ اللّهُمَّ حاجَةٌ قَدْ عَجَزَتْ عَنْها حيلَتى

كسى را كه وعده اجابتش دادى كه اميدوار به تو باشد و من خدايا حاجتى دارم كه درمانده شده از آن چاره ام

وَكَّلَتْ فيها طاقَتى وَ ضَعُفَ عَنْ مَرامِها قُوَّتى وَ سَوَّلَتْ لى نَفْسِىَ الاَْمّارَةُ

و طاق شده در آن طاقتم و سست شده از جستجويش نيرويم و آراسته برايم نفس واداركننده

بِالسّوءِ وَ عَدُوِّىَ الْغَرُورُ الَّذى اَنَا مِنْهُ مَبْلُوُّ اَنْ اَرْغَبَ اِلَيْكَ [كذا فى المنهج و

به بدى و دشمن فريبنده اى كه من به بلايش دچارم از اينكه در آن حاجت به تو روآرم

لعلّ اِلَيْكَ بمعنى عَنْكَ ليستقيم المعنى و فى البلد الامين هكذا اَنْ اَرْغَبَ اِلى ضَعيفٍ مِثْلى

 

وَ مَنْ هُوَ فِى التّحوّل شكلى الخ ((منه ))] اَللّهُمَّ وَاَنْجِحْها بِاَيْمَنِ النَّجاحِ وَاهْدِها

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * خدايا اين حاجت مرا روا كن به ميمون ترين روا كردن وراهنماييش كن

سَبيلَ الْفَلاحِ وَاشْرَحْ بِالرَّجآءِ لاِِسْعافِكَ صَدْرى وَ يَسِّرْ فى اَسْبابِ الْخَيْرِ

به راه رستگارى و باز كن بوسيله اميد به دستگيريت سينه ام را و آسان كن در ميان اسباب خير

اَمْرى وَ صَوِّرْ اِلَىَّ الْفَوْزَ بِبُلُوغِ ما رَجَوْتُهُ بِالْوُصُولِ اِلى ما اَمَّلْتُهُ وَ وَفِّقْنِى

كارم را و نقش بند براى من كاميابى را به رسيدن بدانچه اميد دارم ، به دريافت آنچه را آرزو دارم و موفقم دار

اللّهُمَّ فى قَضآءِ حاجَتى بِبُلُوغِ اُمْنِيَّتى وَ تَصْديقِ رَغْبَتى وَاَعِذْنِى اللّهُمَّ

خدايا در برآوردن حاجتم به رسيدن به خواسته ام و درست درآمدن آنچه را مشتاقم و پناهم ده خدايا

بِكَرَمِكَ مِنَ الْخَيْبَةِ وَالْقُنُوطِ وَالاَْناةِ وَالتَّثْبيطِ اَللّهُمَّ اِنَّكَ مَلىءٌ بِالْمَنائِحِ

به كرم خود از نوميدى و ياءس (در كارها) و تاءخير انداختن و تاءمل كردن خدايا عطاياى شايان تو سرشار است

الْجَزيلَةِ وَفِىُّ بِها وَ اَنْتَ عَلى كُلِّ شَىْءٍ قَديرٌ بِعِبادِكَ خَبيرٌ بَصيرٌ

و آنها را (به بندگانت ) پرداخت كنى و تو بر هر چيز توانايى و نسبت به بندگانت آگاه و بينايى

 

حجاب حضرت امام جعفر صادق عليه السلام

هفدهم :

يا مَنْ اِذَا اسْتَعَذْتُ بِهِ اَعاذَنى وَ اِذَا

اى كه هرگاه به او پناهنده شوم پناهم دهد و چون

اسْتَجَرْتُ بِهِ عِنْدَ الشَّدائِدِ اَجارَنى وَ اِذَا اسْتَغَثْتُ بِهِ عِنْدَ النَّوائِبِ اَغاثَنى وَ

به جوارش درآيم در سختيها مرا بپذيرد و چون از او در هنگام پيش آمدهاى ناگوار فريادرسى خواهم به فريادم رسد و

اِذَاسْتَنْصَرْتُ بِهِ عَلى عَدُوّى نَصَرَنى وَ اَعانَنى اِلَيْكَ الْمَفْزَعُ وَ اَنْتَ الثِّقَةُ

چون او را براى پيروزى دشمنم بيارى طلبم ياريم دهد و كمكم دهد ناله و زارى بدرگاه تو است تويى مورد اعتماد

فَاقْمَعْ عَنّى مَنْ اَرادَنى وَاغْلِبْ لى مَنْ كادَنى يا مَنْ قالَ اِنْ يَنْصُرْكُمُ اللَّهُ فَلا

پس بازگردان از من آنكس كه قصدم كرده و مغلوب كن در برابرم كسى كه نقشه برايم كشيده اى كه گفتى ((اگر خدا ياريتان

غالِبَ لَكُمْ يا مَنْ نَجّا نُوحاً مِنَ الْقَوْمِ الظّالِمينَ يا مَنْ نَجّا لُوطاً مِنَ الْقَوْمِ

كند كسى بر شما چيره نشود)) اى كه نجات دادى نوح را از دست مردم ستمكار اى كه نجات دادى لوط را از دست مردم

الْفاسِقَينَ يا مَنْ نَجّا هُوداً مِنَ الْقَوْمِ الْعادينَ يا مَنْ نَجّا مُحَمَّداً صَلّىَ اللَّهُ

تبهكار اى كه نجات دادى هود را از شرّ مردم تجاوزكار اى كه نجات دادى محمّد صلى الله

عَلَيْهِ وَ آلِهِ مِنَ الْقَوْمِ الْكافِرينَ نَجِنّى مِنْ اَعْدائى وَ اَعْدآئِكَ بِاَسْمآئِكَ يا

عليه و آله را از شرّ مردمان كافر نجات ده مرا از شر دشمنان خودم و دشمنان تو به حق نامهايت اى

رَحْمنُ يا رَحيمُ لا سَبيلَ لَهُمْ عَلى مَنْ تَعَوَّذَ بِالْقُرْآنِ وَاسْتَجارَكَ بِالرَّحيمِ

بخشاينده اى مهربان راهى ندارند آنها بر كسى كه پناهنده شود به قرآن و تو را پناهگاه خود گيرد بنام مهربان

الرَّحْمنِ الرَّحْمنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوى اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَديدٌ اِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَ يُعيدُ

و بخشاينده ، خداى رحمان بر عرش استوار شد و همانا حمله پروردگارت سخت است و او است كه (به خلقت ) آغاز كند و

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ذُوا الْعَرْشِ الْمَجيدِ فَعالٌ لِما يُريدُ فَاِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِىَ

بازگرداند و او است آمرزنده مهرورز و داراى عرش باشوكت و انجام دهنده هرچه را خواهد و اگر رو گرداندند بگو بس است مرا

اللَّهُ لا اِلهَ اِلاّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هَوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظيمِ

خدا كه معبودى جز او نيست بر او توكل كنم و او است پروردگار عرش بزرگ

 

حجاب حضرت امام موسى كاظم عليه السلام

هيجدهم :

تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَىِّ الَّذى لايَمُوتُ وَتَحَصَّنْتُ بِذِى

توكل كردم بر زنده اى كه هرگز نميرد و متحصّن شدم به صاحب

الْعِزَّةِ وَالْجَبَروُتِ وَاسْتَعَنْتُ بِذىِ الْكِبْرياءِ وَالْمَلَكُوتِ مَوْلاىَ اسْتَسْلَمْتُ

عزت و بزرگى و كمك جستم بوسيله دارنده مقام بزرگى و فرمانروايى اى مولا و سرورم من

اِلَيْكَ فَلا تُسْلِمْنى وَ تَوَكَّلْتُ عَلَيْكَ فَلا تَخْذُلْنى وَ لَجَاْتُ اِلى ظِلِّكَ الْبَسيطِ

خود را تسليم تو كردم پس مرا وامگذار و بر تو توكل كردم پس خوارم مكن و پناه آوردم به سايه گسترده ات

فَلا تَطْرَحْنى اَنْتَ الْمَطْلَبُ وَ اِلَيْكَ الْمَهْرَبُ تَعْلَمُ ما اُخْفِى وَ ما اُعْلِنُ وَ تَعْلَمُ

پس به يك سويم ميفكن تويى مطلوب (خلق ) و درگاه تو است گريزگاه ميدانى آنچه را پنهان كنم و آنچه را آشكار سازم و ميدانى

خائِنَةَ الاَْعْيُنِ وَ ما تُخْفِى الصُّدوُرُ فَاَمْسِكْ عَنِّى اللّهُمَّ اَيْدِى الظّالِمينَ مِنَ

خيانت چشمها و آنچه را سينه ها پنهان كنند پس نگهدار از من خدايا دست ستمكاران را از

الْجِنِّ وَالاِْنْسِ اَجْمَعينَ وَاشْفِنى وَ عافِنى يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ

جن و انس همگى و بهبودى و تندرستيم ده اى مهربانترين مهربانان

 

حجاب حضرت امام محمّد تقى عليه السلام

نوزدهم :

اَلْخالِقُ اَعْظَمُ مِنَ الْمَخْلُوقينَ وَ الرّازِقُ اَبْسَطُ

آفريدگار بزرگتر است از آفريدگان و روزى دهنده دست بازتر

يَداً مِنَ الْمَرْزُوقينَ وَ نارُاللَّهِ الْمُوصَدَةُ فى عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ تَكيدُ اَفْئِدَةَ الْمَرَدَةِ وَ

است از روزى خوران و آتش دربسته خدا در ستونهاى كشيده شده فرا گيرد دلهاى مردمان سركش را و

تَرُدُّ كَيْدَ الْحَسَدَةِ بِالاَْقْسامِ بِالاَْحْكامِ بِالّلَوْحِ الْمَحْفُوظِ وَالْحِجابِ

بازگرداند بدانديشى حسودان را به سوگندها، به حكمها، به لوح محفوظ و پرده

الْمَضْرُوبِ بِعَرْشِ رَبِّنَا الْعَظيمِ احْتَجَبْتُ وَاسْتَتَرْتُ وَاسْتَجَرْتُ وَ اعْتَصَمْتُ وَ

آويخته به عرش عظيم پروردگار ما در پرده شدم و مستور گشتم و پناه جستم و نگهداشتم و

تَحَصَّنْتُ بالَّمَّ وَ بِكهيَّعَّصَّ وَ بِطه وَ بِطسَّمَّ وَ بِحمَّ وَ بِحمَّعسَّقَّ وَ نوُنَّ وَ

متحصن گشتم به ((الم )) و به ((كهيعص )) و به ((طه )) و به ((طسم )) و به ((حم )) و به ((حمعسق )) و ((نون )) و

بِطسَّين وَ بِقَّ وَالْقُرْآنِ الْمَجيدِ وَ اَنَّهُ لَقَسَمُ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظيمٌ وَاللَّهُ وَلِيّى وَ نِعْمَ

به ((طسين )) و به ((ق )) و قرآن مجيد كه براستى آن اگر ميدانستيد سوگند بزرگى است و خدا سرپرست من است و نيكو

الْوَكيلُ

وكيلى است

 

دعاى در شدت

بيستم از كتاب تعبير الرّؤ يا تصنيف شيخ كلينى منقول است كه وَشّا از حضرت امام رضا عليه السلام روايت كرده كه فرمود ديدم پدرم را در خواب كه فرمود اى فرزند من هرگاه در شدّتى واقع شدى بسيار بگو يا رَؤُفُ يا رَحيمُ پس حضرت فرمود آنچه ما در خواب مى بينيم همچنان است كه در بيدارى ببينيم .

دعاى رزق

بيست و يكم دعاء رزق و غيره منقول از كتاب مُجْتَنى تصنيف سيّد بن طاوس (ره ):

اَللّهُمَّ اِنَّ ذُنُوبى لَمْ يَبْقَ لَها اِلاّ رَجآءُ عَفْوِكَ وَ قَدْ قَدَّمْتُ آلَةَ الْحِرْمانِ بَيْنَ

خدايا براستى در برابر گناهانم چيزى نمانده جز اميد گذشت تو و من در جلوى روى خودم ابزار محروميت را واداشته ام

يَدَىَّ فَاَنَا اَسْئَلُكَ ما لا اَسْتَحِقُّهُ وَ اَدْعُوكَ مالا اَسْتَوجِبُهُ وَ اَتَضَرَّعُ اِلَيْكَ بِما لا

و از تو خواهم چيزى را كه سزاوارش نيستم و مى خوانمت بدانچه استحقاق آن را ندارم و زارى كنم به درگاهت بدانچه

اَسْتَاْهِلُهُ وَ لَمْ يَخْفَ عَلَيْكَ حالى وَ اِنْ خَفِىَ عَلىَ النّاسِ كُنْهُ مَعْرِفَةِ اَمْرى

شايستگى آن را ندارم و وضع من بر تو پوشيده نيست و گرچه حقيقت كار من بر مردم پوشيده است

اَللّهُمَّ اِنْ كانَ رِزْقى فِى السَّماءِ فَاَهْبِطْهُ وَ اِنْ كانَ فِى الاَْرْضِ فَاَظْهِرْهُ وَ اِنْ

خدايا اگر روزى من در آسمان است آن را به زمين آر و اگر در زمين است آشكارش كن و اگر

كانَ بَعيداً فَقَرِّبْهُ وَ اِنْ كانَ قَريباً فَيَسِّرْهُ وَ اِنْ كانَ قَليلاً فَكَثِّرْهُ وَ بارِكْ لى فيهِ

دور است نزديكش گردان و اگر نزديك است آسانش كن و اگر كم است زيادش كن و بركتى در آن بده

 

دعاى دفع شرّ ابليس

بيست و دوّم منقول از مجتنى :

اَللّهُمَّ اِنَّ اِبْليسَ عَبْدٌ مِنْ عَبيدِكَ

خدايا همانا ابليس بنده اى از بندگان تو است

يَرانى مِنْ حَيْثُ لا اَراهُ وَ اَنْتَ تَراهُ مِنْ حَيْثُ لا يَراكَ وَ اَنْتَ اَقْوى عَلى اَمْرِهِ

كه مى بيند مرا از جايى كه من او را نبينم و تو او را مى بينى از جايى كه او تو را نبيند و تو نيرو دارى بر همه كارهايش

كُلِّهِ وَ هُوَ لايَقْوى عَلى شَيْئٍ مِنْ اَمْرِكَ اَللّهُمَّ فَاَنَا اَسْتَعينُ بِكَ عَلَيْهِ يا رَبِّ

ولى او هيچگونه نيرويى بر هيچيك از كارهاى تو ندارد خدايا من از تو براى مبارزه با او كمك گيرم پروردگارا

فَاِنّى لا طاقَةَ لى بِهِ وَلا حَوْلَ وَ لا قُوَّةَ لى عَلَيْهِ اِلاّ بِكَ يا رَبِّ اَللّهُمَّ اِنْ

كه براستى من طاقت او را ندارم و جنبش و نيرويى در برابرش ندارم جز بوسيله تو اى پروردگار من خدايا اگر

اَرادَنى فَاَرِدْهُ وَ اِنْ كادَنى فَكِدْهُ وَاكْفِنى شَرَّهُ وَاجْعَلْ كَيْدَهُ فى نَحْرِهِ

آهنگم كرد تو آهنگش كن و اگر نقشه برايم كشيد تو نيز با او چنان كن و شرش را از من كفايت كن و نقشه اش را در گلوگاه خودش قرارده

بِرَحْمَتِكَ يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ وَ صَلَّىَ اللَّهُ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطّاهِرينَ

به مهرت اى مهربانترين مهربانان و درود خدا بر محمّد و آل پاكش

 

دعاء بجهت زنده شدن دل

بيست و سوّم و نيز در مجتنى است كه شخصى در خواب حضرت پيغمبر صلى الله عليه و آله را ديد و از آن حضرت خواست كه مرادعائى تعليم فرمائيدكه دلم را زنده گرداند حضرت اين كلمات را تعليم او فرمود:

يا حَىُّ يا قَيُّومُ يا لا اِلهَ اِلاّ اَنْتَ اَسْئَلُكَ اَنْ تُحْيِىَ قَلْبى اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ

اى زنده اى پاينده اى كه نيست معبودى جز تو از تو خواهم كه زنده گردانى دلم را خدايا درود فرست بر محمّد

وَ آلِ مُحَمَّدٍ

و آلش

آن شخص گفت پس سه مرتبه اين كلمات را خواندم پس خدا قلبم را زنده گردانيد.

دعاى تاخير اجل

بيست و چهارم از حضرت رسول صلى الله عليه و آله منقول است كه هر كه بخواهد اجلش تاءخير بيفتد و نصرت پيدا كند بر دشمنان خود و از مردن بد محفوظ بماند پس بگويد سه مرتبه در وقت دخول در شب و سه مرتبه در وقت دخول در صبح :

سُبْحانَ اللَّهِ مِلاَ الميزانِ وَ

تنزيه خداى را به پرى ميزان و

مُنْتَهىَ الْحِلْمِ وَ مَبْلَغَ الرِّضا وَزِنَةَ الْعَرْشِ

سرحد نهايى حلم و رسايى خوشنودى و هموزن عرش

 

دعاى اءداء دين

بيست و پنجم نقل است از كتاب نثر اللّئالى تاءليف سيّد سعيد علىّ بن فضل اللَّه الحسينى راوندى كه مردى به حضرت عيسى بن مريم عليهماالسلام شكايت كرد از دين خود فرمود بگو:

اَللّهُمَّ يا فارِجَ الْهَمِّ وَ مُنَفِّسَ الغَمِّ وَ مُذْهِبَ الاَْحْزانِ وَ مُجيبَ دَعْوَةِ

خدايا اى زداينده اندوه و اى غمگشا و اى بَرَنده گرفتگيهاى دل و اجابت كننده دعاى

الْمُضْطَرِّينَ يا رَحْمنَ الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ وَ رَحيمَهُما اَنْتَ رَحْمنى وَ رَحْمنُ كُلِّ

درماندگان اى بخشاينده دنيا و آخرت و مهرورز در آن دو تويى بخشاينده من و بخشنده هر

شَىْءٍ فَارْحَمْنى رَحْمَةً تُغْنينى بِها عَنْ رَحْمَةِ مَنْ سِواكَ وَ تَقْضى بِها عَنِّى

چيز پس با من مهر كن مهرى كه بى نيازم كنى از مهر ديگران و بپردازى از من

الدَّيْنَ

بدهيم را

پس هرگاه به قدر پُرى زمين طلا مديون باشد حق تعالى ادا فرمايد از تو.

نوشتن دیدگاه

تصویر امنیتی
تصویر امنیتی جدید

مؤسسه جهانی سبطین علیهما السلام

loading...
اخبار مؤسسه
فروشگاه
درباره مؤسسه
کلام جاودان - اهل بیت علیهم السلام
آرشیو صوت - ادعیه و زیارات عقائد - تشیع

@sibtayn_fa





loading...
آخرین
مداحی
سخنرانی
تصویر

روزشمارتاریخ اسلام

1 ذی الحجه

١ ـ ازدواج حضرت امیرالمؤمنین على (علیه السلام) و حضرت فاطمه زهرا (سلام الله علیها)٢ - فرستادن...


ادامه ...

3 ذی الحجه

 ورود پیامبر اکرم(صلی الله علیه و آله و سلم) و مسلمانان به مكه در سفر حجه الوداع در...


ادامه ...

5 ذی الحجه

١ـ  وقوع غزوه سویق٢ـ شهادت امام جواد (علیه السلام)1ـ وقوع غزوه سویقدر پنجم ذیحجه سال دوم هـ...


ادامه ...

6 ذی الحجه

مرگ منصور دوانقىدر روز ششم ذیحجه سال 158 هـ .ق. منصور دوانقى به هلاكت رسید و در...


ادامه ...

7 ذی الحجه

١ـ‌ شهادت امام باقر علیه السلام٢ـ انتقال امام كاظم علیه السلام به زندان بصره 1ـ‌ شهادت امام باقر(علیه...


ادامه ...

8 ذی الحجه

١ـ حركت امام حسین(علیه السلام) از مكه به سوى عراق٢ـ دعوت عمومى مسلم بن عقیل در كوفه1ـ...


ادامه ...

9 ذی الحجه

١ـ روز عرفه٢ـ شهادت حضرت مسلم بن عقیل (علیه السلام) و هانى بن عروه٣ـ وقوع سدّ ابواب1ـ...


ادامه ...

10 ذی الحجه

١ـ عید سعید قربان٢ـ شهادت عبدالله محض و جمعى از فرزندان امام حسن مجتبى علیه السلام1ـ عید...


ادامه ...

11 ذی الحجه

افشای سرّ پیامبر خدا (صلی الله علیه و آله و سلم) توسط عایشه و حفصه در یـازدهم ذیحـجه...


ادامه ...

13 ذی الحجه

١ـ وقوع معجزه شق القمر توسط پیامبر خدا (صلی الله علیه و آله و سلم)٢ـ انعقاد دومین...


ادامه ...

14 ذی الحجه

بخشیدن فدك به حضرت فاطمه زهرا سلام الله علیها در چهاردهم ذیحجه سال هفتم هـ .ق رسول گرامى...


ادامه ...

15 ذی الحجه

 ولادت با سعادت امام هادى علیه السلام روز پـانزدهــم ذی‌حــجـه سال 212 هـ .ق. ولادت بـا سـعادت امـام...


ادامه ...

18 ذی الحجه

١ـ عید سعید غدیر خم٢ـ قتل عثمان بن عفان٣ـ بیعت مردم با حضرت امیرالمؤمنین امام على(علیه السلام)1ـ...


ادامه ...

20 ذی الحجه

خروج ابراهیم بن مالك اشتر بر ضد ابن زیاد در بیستم ذی‌حجه سال 67 هـ .ق. ابراهیم بن...


ادامه ...

22 ذی الحجه

شهادت جناب میثم تمار در بیست و دوم ذیحجه سال 60 هـ .ق. جناب میثم تمار یكى از...


ادامه ...

24 ذی الحجه

١ـ روز مباهله٢ـ خاتم بخشى امیرمؤمنان (علیه السلام) در حال ركوع٣ـ نزول سوره انسان و آیه «هل...


ادامه ...

25 ذی الحجه

اولین نماز جمعه امیرمؤمنان امام على علیه السلام در بیست و پنجم ذیحجه سال ٣٤ هـ .ق امیرمؤمنان...


ادامه ...

26 ذی الحجه

مرگ عمر بن خطاب به گفته برخی تاریخ نویسان در بیست و ششم ذیحجه سال 23 هـ .ق...


ادامه ...

27 ذی الحجه

١ - مرگ مروان حمار و انقراض حكومت بنى امیه٢ ـ وفات جناب على بن جعفر (علیهما...


ادامه ...

28 ذی الحجه

وقوع حادثه حرّه در روز بیست و هشتم ذیحجه سال 63 هـ .ق واقعه اسفناك «حره» در مدینه...


ادامه ...
012345678910111213141516171819

انتشارات مؤسسه جهانی سبطين عليهما السلام
  1. دستاوردهای مؤسسه
  2. سخنرانی
  3. مداحی
  4. کلیپ های تولیدی مؤسسه

سلام ، برای ارسال سؤال خود و یا صحبت با کارشناس سایت بر روی نام کارشناس کلیک و یا برای ارسال ایمیل به نشانی زیر کلیک کنید[email protected]

تماس با ما
Close and go back to page