|
|
- جزئیات
- امیرالمؤمنین علی بن ابیطالب علیهما السلام: لَيسَتِ الرَّوِيَّةُ كَالمُعايَنَةِ مَعَ الأَبصارِ؛ فَقَد تَكذِبُ العُيونُ أهلَها ، ولا يَغُشُّ العَقلُ مَنِ استَنصَحَهُ مولا علی علیه السلام: انديشيدن مانند با چشم ديدن نيست؛ زيرا گاه چشمها به صاحبانش دروغ مى گويند، ولى خرد به آنكه از وى اندرز خواسته، نيرنگ نمى زند. نهج البلاغه، حکمت281
|
- جزئیات
- عن أمیرالمؤمنین علی علیه السلام: مَن أبانَ لَكَ عَيبَكَ فَهُوَ وَدودُكَ امام على عليه السلام : هر كس عيب تو را برايت آشكار كرد ، او دوست توست . غرر الحكم : ح 8210 ، عيون الحكم والمواعظ : ص 444 ح 7786
|
- جزئیات
- امیرالمؤمنین علی علیه السلام منْ ساءَ خُلْقُهُ ضاقَ رِزْقُهُ؛ هر کس بد اخلاق باشد، روزی اش تنگ می شود. غررالحکم، ح 8023
|
- جزئیات
- امير المؤمنين على بن ابيطالب عليه السّلام أَصْلُ قُوَّةِ اَلْقَلْبِ اَلتَّوَكُّلُ عَلَى اَللَّه ریشه توانایى(قوی شدن) دل،توکّل بر خداست. غرر الحکم و درر الکلم، ج 1، ص 254
|
- جزئیات
- امیرالمؤمنین الإمام عليّ عليه السلام : مَنعُ خَيرِكَ يَدعو إلى صُحبَةِ غَيرِكَ . امیرالمؤمنین امام على عليه السلام : نرسيدن خيرت [به دوستان] ، به دوستى [آنان] با ديگران میانجامد . غرر الحكم حدیث 9783
|
|
|
|
|
|
- جزئیات
- دعائم الإسلام :القاضي النعمان المغربي / جلد : 2 صفحه : 218 / مؤسسه آل البيت عليهم السلام وَ عَنْ عَلِيٍّ علیه السلام أَنَّهُ قَالَ: لَا يُنْكِحْ أَحَدُكُمُ ابْنَتَهُ حَتَّى يَسْتَأْمِرَهَا فِي نَفْسِهَا فَهِيَ أَعْلَمُ بِنَفْسِهَا فَإِنْ سَكَتَتْ أَوْ بَكَتْ أَوْ ضَحِكَتْ فَقَدْ أَذِنَتْ وَ إِنْ أَبَتْ لَمْ يُزَوِّجْهَا.
|
- جزئیات
- امير المؤمنين على بن ابيطالب عليهما السّلام أَحْسَنُ اَلنَّاسِ حَالا فِي اَلنِّعَمِ مَنِ اِسْتَدَامَ حَاضِرَهَا بِالشُّكْرِ وَ اِرْتَجَعَ فَائِتَهَا بِالصَّبْر. نیکو حالترین مردم در نعمتها کسى است که آنچه از نعمتها فراهم آمده با شکر تداوم بخشد و آنچه از دست رفته با شکیبایى باز گرداند. غرر الحکم و درر الکلم، ج 1، ص 369
|
|
- جزئیات
- مِمَّا وَرَدَ مِن حِكَمِ أَمِيرِ الْمُؤمِنِينَ عَلِىِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِما السَّلاَمُ ثِيَابُكَ عَلَى غَيْرِكَ أَبْقَى لَكَ مِنْهَا عَلَيْك پیراهن تو براى دیگرى،پایدارتر است براى تو. (زیرا پیراهن در تن تو مندرس میشود ولی در تن دیگری اگر باشد پاداشش برای تو پایدار خواهد ماند) غرر الحکم ج۱ ص۳۳۳
|
- جزئیات
- الإمامُ عليٌّ عليه السلام :صَديقُ الجاهِلِ مَعرضٌ للعَطَبِ. امیر المؤمنین امام على عليه السلام :دوستِ آدم نادان، در معرض گزند و نابودى است. غرر الحكم : 5856 - میزان الحکمه،ج2،ص356
|
- جزئیات
- حکمت 359 نهج البلاغه وَ قَالَ (عليه السلام): يَا أَسْرَى الرَّغْبَةِ أَقْصِرُوا، فَإِنَّ الْمُعَرِّجَ عَلَى الدُّنْيَا لَا يَرُوعُهُ مِنْهَا إِلَّا صَرِيفُ أَنْيَابِ الْحِدْثَانِ. أَيُّهَا النَّاسُ تَوَلَّوْا مِنْ أَنْفُسِكُمْ تَأْدِيبَهَا، وَ اعْدِلُوا بِهَا عَنْ ضَرَاوَةِ عَادَاتِهَا. ترجمه ی مرحوم فیض الإسلام- امام عليه السّلام (در دورى از خواهش نفس) فرموده است: 1- اى گرفتاران خواهش نفس باز ايستيد (از آن پيروى نكنيد) كه دلبند بدنيا را نمى ترساند مگر صداى دندانهاى مصيبتها و اندوهها (شنيدن اندوههاى سخت كه از روى خشم و تندى باشد چنانكه شخص هنگام خشم بر ديگرى دندان بهم مى سايد) 2- اى مردم، خودتان به ادب كردن و اصلاح نفسهاتان بپردازيد (پسنديده ها را شعار خويش نمائيد) و آنها را از جرأت و دليرى بر عادتها و خوها (ى ناشايسته) باز گردانيد (تا از كيفر رستخيز برهيد). ترجمه ی مرحوم دشتی- راه خودسازى (اخلاقى، تربيتى): و درود خدا بر او، فرمود: اى اسيران آرزوها، بس كنيد زيرا صاحبان مقامات دنيا را تنها دندان حوادث روزگار به هراس افكند، اى مردم كار تربيت خود را خود بر عهده گيريد، و نفس را از عادت هايى كه به آن حرص دارد باز گردانيد. ترجمه ی انصاریان - و آن حضرت فرمود: اى اسيران هوا و هوس، آرزوها را كوتاه كنيد، زيرا مردم دلبسته به دنيا را جز صداى دندانهاى حوادث از اين دنيا نمى ترساند، اى مردم، خودتان عهده دار ادب كردن خود شويد، و نفس را از جرأت بر عادات هلاك كننده باز گردانيد.
|
|
- جزئیات
- عن علی امیرالمؤمنین علیه السلام : العَملُ كُلُّهُ هَباءٌ إلاّ ما اُخْلِصَ فيهِ . حضرت علی امیرالمؤمنین علیه السلام : اعمال، همه بر باد است، مگر آنچه از روى اخلاص باشد . غرر الحكم : حدیث 1400
|