آیات 58 و 59

(زمان خواندن: 1 دقیقه)

 58     «كَأَنَّهُنَّ الْياقُوتُ وَ الْمَرْجانُ»
59     «فَبِأَىِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ»

ترجمه:
58. مثل اينكه اين حوريان ياقوت و مرجان هستند.
 
تفسير:
شبيه به ياقوت در صفا و به مرجان در بياض [= سپيدى] كه در حديث دارد:
«يُرى مُخُّ سَاقها مِن وَرَاءِ سَبعِينَ حُلّةٍ مِن حَريرٍ كَما يُرى السِّلكُ مِن وراءِ الْياقوت»[1].
و در بعض اخبار دارد: مثل دانه‏اى كه در زير آب صافى مشاهده مى‏شود[2].

[1] .  اندرون پاهاى حورالعين از پس هفتاد لباس حرير نمايان است، چنان كه ريسمان از درون ياقوت
پيداست. ر . ك: الكافى: ج8 ، ص99 ، ضمن ح69 ؛ المستدرك «حاكم»: ج4 ، ص592 ؛ مجمع الزوائد: ج 10، ص342 و بحار الأنوار: ج8 ، ص104.  با اندكى تفاوت  .  
 
[2] .  ر. ك: المعجم الاوسط «طبرانى»: ج3، ص278؛ التسهيل لعلوم التنزيل: ج2، 335 و مجمع الزوائد «هيثمى»: ج10، ص417.